误杀是翻拍哪一部电影的,电影误杀哪个国家翻拍最好

首页 > 电影 > 作者:YD1662023-04-21 10:37:19

时光网特稿大哥大嫂过年好,春节期间大家都看电影了么?

我默认能在刚过完年第一天就坚持上时光网的朋友们,都是在春节档期间去电影院支持了国产电影的。牛年春节假期已过,《唐人街探案3》是系列电影第三部,质量就不提了毕竟大过年的——以36亿 人民币(截止发稿时)的票房成绩一骑绝尘,也成功送陈思诚导演坐上了首个“百亿票房导演”的宝座;

《你好,李焕英》作为贾玲的导演处女作,改编自她前几年综艺节目上的小品,也交出了28亿 的优秀成绩单;《刺*小说家》对作家双雪涛原著的改编,还原度达到了90%,导演路阳继《绣春刀》系列之后的这部新作,票房也已破5亿;跟“恭喜发财”一样,每年必出现在家长片单中的《熊出没·狂野大陆》闷声发大财,也已揽收超过4亿票房。

排在后面的影片恐怕就没那么“幸运”了,放着1月底2月初空空荡荡的档期不理不睬,拼死拼活也要挤进春节档的其它电影,心情可以理解,毕竟连续3天都单日票房破亿美元的市场,让好莱坞都眼馋。然而如果你不是《李焕英》,而是《新神榜:哪吒重生》(2.4亿)、《人潮汹涌》(1.5亿)、《侍神令》(2.1亿),可能只能望着票房榜前面几位的身影而兴叹了。

眼看着快要被踢出春节档,排位靠后的《人潮汹涌》由于排片被碾压,导演饶晓志此前在微博上发出了呼声希望得到更多关注,然而效果甚微。抛开几十年如一日敬业的华仔、“人淡如菊”的万茜,以及近年来歌手转型勤奋演戏的肖央,关于本片还有一点——它翻拍自日本电影《盗钥匙的方法》。

借着《人潮汹涌》,时光网在此盘点了十部近年来,不声不响翻拍了其它国家影片的国产电影。

注:本文聊的是买了版权的翻拍,而不是抄袭/剽窃/融梗,所以《送你一朵小红花》《夏洛特烦恼》这种有争议的影片就不放在内讨论了。

《人潮汹涌》

《人潮汹涌》讲述的是刘德华饰演的*手,与肖央所饰的落魄龙套,在一次澡堂里面“捡肥皂”的过程中,意外交换了身份。这也是短短几个月中,华仔继《拆弹专家2》之后,第二次上演“失忆”桥段了。

本片翻拍自2012年的日本电影《盗钥匙的方法》,堺雅人演的是落魄演员,而香川照之饰演了*手一角,饰演女主角的则是广末凉子!这个片儿韩国2016年也翻拍过,叫《幸运钥匙》,也是冷酷*手和无名演员“皂滑弄人”的故事,由柳海真与李准共同主演。

和日韩两版相比,中国版《人潮汹涌》剧情设置在上海,更落地的同时,也更以本土明星为核心。刘德华出演的很多角色身上都带有他的个人气质,本片更是进一步致敬了他曾经的《天若有情》《无间道》等。片中还加入了不少导演本人的小心思,比如cue到了《喜剧之王》《旺角卡门》等一众港片;让好友郭帆来客串,《流浪地球》改名为《流浪星球》;路阳也来跑龙套,《刺*小说家》变成《刺*剧作家》(这俩片儿还是同一个档期呢!)

《西虹市首富》

开心麻花团队作品《西虹市首富》,归根到底来说是一个“一夜暴富”的故事。沈腾饰演的男主角收到一笔遗产,但条件是一个月内必须花光十亿。本片改编自1985年的美国电影《布鲁斯特的百万横财》,环球影业还专门发过微博讲过授权的事情。男主角是个棒球手,遗产的接受条件,是一个月内要花光3千万美元。

1985年的美版电影其实也是改编自同名小说,这部创作于1902年的小说,是史上被改编最多的原著作品之一,自1906年被改编成舞台剧之后,小说/舞台剧一共被13次改编成电影。其中好莱坞有5次,英国有2次,4部是印度电影,1部巴西电影,还有最后这第13部,就是我们的《西虹柿首富》。

《前任2:备胎反击战》

《前任2:备胎反击战》中汇集了郑恺、郭采洁、王传君、张艺兴等一众演员,讲述的是普通女子与当红男明星之间的爱情故事。本片虽然号称是《前任攻略》的续集作品,但其实在剧情上和前作没有什么承接,主要是翻拍自一部韩国电影《男人使用说明书》。

与曾让人觉得略显新鲜的《前任攻略》,以及票房近20亿人民币的《前任3:再见前任》相比,《前任2》虽然与前作和续集有同样的男主角,却是三部曲中存在感最低的一部。第一部还是原创电影,第二部却变成了翻拍,也不知道导演田雨生这是什么操作。

那个年代的郭采洁虽然已经演过了《小时代》,却还没有《喜宝》中“顾里化”得那么夸张。那个年代的王传君也还在用口音梗演喜剧,还没有开始走艺术路线嫌弃起《爱情公寓》来。

《小小的愿望》

田雨生导演的名字又一次出现在了这个榜单中,这一次他带来了《小小的愿望》。彭昱畅饰演的高中生恶疾缠身,所剩时日不多,临时之前希望成为“真正的男人”,需要好兄弟王大陆和魏大勋的帮助。影片改编自2016年韩国电影《伟大的愿望》,也是罹患重病的高中生,想要告别“处男”身份的故事。

中国版本来也叫《伟大的愿望》这个名字,后来可能因为觉得把“破处”这个愿望称为“伟大”这件事情,不太符合国情,由大改小后,影片还经历了撤档风波,最终得以与观众们见面。和韩国原版“性喜剧”风格不同的是,本片一边想要暗搓搓按照韩版的剧情来拍,一方面又种种受限,这不能拍那得删掉,最终呈现的结果,即使是粉丝们可能也无法闭着眼睛说好。

《温暖的抱抱》

我毫不留情地把《温暖的抱抱》评为2020年最后一部大烂片(12月31日公映)!影片讲的什么呢?常远演一个强迫症/洁癖患者,因为受不了自己无法像普通人一样社交的生活,正准备自*的时候,碰上了大大咧咧邋里邋遢的女主角李沁。沈腾演帮他治病的心理医生,片子里面还有乔杉和马丽。

《温暖的抱抱》改编自2014年的韩国电影《计划男》,剧情照搬就完事儿了,强迫症、童年阴影、恋母情结、音乐选秀这些元素都在。常远这是第一次当导演,从最终的成片结果来看,确实看出来他不是科班出身了。希望沈腾和马丽下一次接客串剧本的时候,好好把整个戏读一遍,因为和导演的友情就去客串,不会给这个片子加分的。

再提醒一次大家,不要因为好奇而去看这部片,真的比《晴雅集》还难看。

《误*》

这个片儿的翻拍其实还挺有名的,中国版《误*》讲的是肖央与谭卓饰演的这一对儿夫妇,大女儿因被迷奸而反抗误*了督察长儿子,爸爸妈妈为了保她,不顾一切瞒天过海的故事。最早的原版影片是2013年的印度电影《较量》(Drishyam),这个版本的语言是印度本土方言马拉雅拉姆语。

后来《较量》被印度自己多次翻拍成其它本土印度方言的电影——印度共有1652种语言和方言。其中使用人数超过百万的达33种,包括2014年的《较量》(Drishya,坎那达语)、同年泰卢固语的《较量》(Drushyam,原版女主角回归出演)、2015年原版导演本人翻拍的泰米尔语《较量》(Papanasam)、以及同年印地语(印度官方语言!)翻拍版《误*瞒天记》(Drishyam)。最后这版英文片名与原版一样,也最出名,所有的印度翻拍版在商业上都非常成功。

本片还在2017年被翻拍成了斯里兰卡电影《较量》(Dharmayuddhaya),最新一次翻拍就是中国版《误*》,这也是中国第一次翻拍印度电影。原版印度电影的导演已经拍完了续集《较量2》,男女主演等一众主创均回归出演自己的角色,故事发生在第一部6年之后,今天(2021年2月19日)正好上线亚马逊,巧不巧。不知道我们的《误*2》,什么时候能安排上日程。

《破局》

早在2017年,王千源就已经在电影中殴打香港帅哥了,前有刘德华后有吴彦祖,这一次则是郭富城。《破·局》中郭天王饰演一个生活艰难的警官,母亲刚刚去世,奔丧路上撞死了一名通缉犯,还因受贿被警察调查,而这一切背后有个阴谋。影片改编自2014年的韩国电影《走到尽头》,故事一样,而翻拍版则把原版故事的发生地韩国改成了马来西亚——华人众多,倒也说得过去。

不过这个片儿当年的票房是彻底扑了——跟《战狼2》前后脚上映,最后只勉强拿到了6千多万人民币的收入。翻拍版中王千源沿袭了自己的“变态”表演路线,但和郭天王一样,在本片里都还……挺浮夸的。

《“大”人物》

近年来,中国电影人真的很喜欢翻拍韩国电影,这又是一部,主演还是王千源。王千源饰演一位富有正义感的小刑警,包贝尔饰演专横跋扈的开发商总经理,两人因被强拆逼得自*的汽修工,展开正邪之战。本片翻拍自韩国电影《老手》,饰演警察和富二代的分别是黄政民与刘亚仁,而本片中也有柳海真、朴素丹(《寄生虫》中的姐姐)等人的参演。

跟之前翻拍的很多韩国电影相似,《老手》这个题材如果原样照搬,压根没有与内地观众们见面的可能性。王千源一如既往在他的能力范围内发挥到了最稳,至于包贝尔嘛,虽然比刘亚仁肯定是比不了的,但是通过这个片儿大家发现——和殴打香港帅哥们相比,我们还是更愿意看包贝尔被殴打。

《重返20岁》

又来一部翻拍韩国电影的。《重返20岁》的主角是归亚蕾演的70岁老太太,在照相馆拍照时意外变成了20岁的模样(杨子姗饰),也让她重新体验到了青春。本片其实有好几个翻拍版本,最早的原版是2014年韩国电影《奇怪的她》,罗文熙饰演老奶奶,沈恩敬饰演20岁女生。2015年,中国版《重返20岁》上映,与原作上映时间相隔相当短。2017年,越南版《我是你奶奶》上映;2016年,日本翻拍出了日版《奇怪的她》;同年,泰国翻拍出了《突然20岁》;2017年,印尼翻拍出了《甜蜜20岁》;2018年,菲律宾翻拍出了《奶奶小姐》;2019年,印度翻拍出了《超龄少女》,不出意外给改编成了歌舞片。总结来看就是亚洲人民真的很喜欢这个故事,维基百科上说英语、西班牙语、德语和宝莱坞的翻拍版分别都在推进中,希望《重返20岁》的故事早日冲出亚洲。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.