若得夕阳无限好全诗,夕阳无限好的打油诗

首页 > 经验 > 作者:YD1662022-11-14 08:00:47

李商隐有一首《乐游原》:向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。

诗中的名句“夕阳无限好,只是近黄昏”,长久以来,都被人理解成,对美好事物消逝的叹惋,表达的是一种伤感的情绪。

但是,当代著名学者周汝昌却认为:李商隐在这里,并不是想要为夕阳“近黄昏”发出伤感的惋惜。恰恰相反,他是在赞美夕阳。

李商隐的诗,是出了名的难解,比如他的《无题·相见时难别亦难》、《锦瑟》等诗。

前者中的“春蚕到死丝方尽”,长时间被错误地用来形容“园丁”工作的辛勤,后者全诗到底在讲些什么,至今都未有定论。

若得夕阳无限好全诗,夕阳无限好的打油诗(1)

偏偏就只有这一首《乐游原》,看上去写得最为简单,诗中含义也一目了然。所以,从宋代起,就有大部分的学者认为:李商隐写这首诗,就是在为夕阳的消逝而发出感叹。

千百年来,学界争论的焦点,只在于作者到底为什么伤感。一部分人认为这首诗是“忧郁的衰微”,另一部分人认为是“忧郁的迟暮”。

只在近代才有人,提出了完全不同的看法。开什么玩笑!李商隐的诗会这么“简单”吗?

于是,周汝昌研究了唐代“只是”二字的用法,得出结论:李商隐在这里要表达的是一种赞美之情,他并没有什么悲观的成分在内。而他的这种说法,也得到了一批日本学者的支持。

一、“只是”在唐代有不同含义

在《现代汉语词典》中,“只是”有三种含义。其一是“仅仅是”、“不过是”;其二是限定于某个情况;其三是“只不过”,相当于“但是”。

若得夕阳无限好全诗,夕阳无限好的打油诗(2)

通常,我们会把“只是近黄昏”的“只是”,理解成为最后一种解释——“但是”。于是,诗意就成了:夕阳无限美好,但是很可惜,它很快就要消失了。

1974年,一个叫入矢义高的日本学者首先提出,这个“只是”在唐代汉语里,还有另外一种解释,即“正是”、“一向”。与如今字典中的“仅仅是”、“只不过”相似,但词性却是肯定的。

后来,又有中国学者深入研究后发现,在古汉语里面,“只”和“是”本来是单独成词的。二字组成一个词汇,出现在中晚唐时期,主要是用在以口语为主的诗歌中。

由于“只”字最初是一个“叹词”,并没有什么意义。所以“只是”合并后,表达的是后者“是”的含义。

但是到了晚唐,它就变得既可以表示“但是”,又可以表示“正是”。“只”字在宋朝变成了“止”的意思,成了一个实词,所以宋朝的“只是”往往就等于“但是”。

若得夕阳无限好全诗,夕阳无限好的打油诗(3)

这就是宋代以后,学者们为什么把“只是近黄昏”中的“只是”理解为但是,进而误读这首《乐游原》本意的真相。

因为在李商隐所处的那个时代,“只是”的几种用法都是同时存在的,所以我们想要知道李商隐这首诗中“只是”的确切用意,还是得分析一下他自己的使用习惯。

有人研究了李商隐留下来的六百多首诗歌,发现他有八首诗歌中有“只是”的诗句,其中半数和“正是”有关。特别典型的就是《锦瑟》最后一句,“只是当时已惘然”。

李商隐这首《锦瑟》最难解,叶嘉莹分析这首诗时,一共提到了李商隐在诗中的四种感情。

第一种情感是作者在感叹自己心思太过细腻,像琴弦一样。普通的琴弦最多不过十三根,而它却无端端地长了五十根弦,这一弦一柱都是他伤感的心思。

第二种情感是作者在为这个唐王朝即将要衰落,自己理想美梦的破灭而感到伤感。

若得夕阳无限好全诗,夕阳无限好的打油诗(4)

首页 123下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.