《现代汉语词典》(第七版)[zhuǎng]只收了“粗壮”义的“奘”字。明李实《蜀语》:“大曰奘〇奘,在朗切,音壮之上声。”清张慎仪《蜀方言》卷下:“谓大曰奘。”川渝称粗大曰“奘”,本诸《方言》卷一:“秦晋之间,凡人之大曰奘,或谓之壮。”川渝称愚笨曰“[zuǎng]棒”,称添加、补足曰“[zuǎng]平望”。一般以为二个[zuǎng]即“奘”。我们来抬杠。
一、[zuǎng]平望
先说“[zuǎng]平望”。
“衣少加根带,饭少[zuǎng]碗菜。”
一斤不够,zuǎng点望翘翘的。(望,或作旺、昂)
何谓“[zuǎng],添加、补足也。
我们在“草不黄俗话说65”:《“旺子”吃了读不得书》中说:
记得有一年全年才分得每人三调羹——三小勺菜油!俗话说,增(zuǎng,添加)油不如沥提(或作“木是”),三勺油再黏些在勺上,等于“除了锅巴没多少饭了”(增,子邓、子孕切,添也。文献或作“壮”。《文选·王粲<七哀诗>》“忧思壮难忍”吕延济注:“壮,益也。”侧亮切)。
《重庆方言词解》作“奘”:
添、凑:再抓点儿来~起就够两斤了。|不够的话,~点儿就是了,吵啥子嘛!【按】《尔雅·释言》:“奘,驵也。”郭璞注:“驵,犹粗也。”《玉篇·大部》:“奘,大也。”扬雄《方言》卷一:“秦晋之间,凡人之大谓之奘,或谓之壮。”今重庆话言什物分量不够再添够、凑足的动作曰“奘”。或是上述“奘”义的引申和使动用法欤?
或然之词,盖审慎也。《四川方言词典》用“装=(音装上声)”
代替:
(动)添;凑:这点钱不够,要把那五十块~起才够。|差一个,正好你来~个数。
涂光禄主编《贵州汉语方言特色词语汇编》(贵州大学出版社,2011.7):
【(氵壮)】①添加使数量足够:再~两斤/添两角~足一块。[(氵壮):《集韵》侧亮切,实米于瓮。今读上声。]
【(氵壮)面子】(黔东南区)撑面子:花钱~没得意思。
笔者认为,作“奘,粗也”似未达一间。作“(氵壮)”,似乎只有“装”的意思,或径是“装”的“变调成词”,没有“添加、补足”的意思。“(氵壮)面子”,可能即是“挣面子”。
前边说了“增、壮”,还可以是“剩、胜、涨”:
剩:《说文·贝部》:“物相增加也。”《希麟音义》卷十“繁剩”注引《考声》:“增也。”《广韵·证韵》:“增益。”《集韵·证韵》:“益也。”实证切,去证船。以证切,去证以。蒸部。
胜:《广韵·证韵》:“加也。”识蒸切,平蒸书。蒸部。
涨:《慧琳音义》卷七十六“暴涨”注引《考声》:“水增大也。”注引《文字集略》:“河水涨急也。”知亮切,去漾知。
河南管“增光”叫“装光”,可能就是“增光”的变音。段荃法《“状元”搬妻》:“牲口别看不会说话,可是通人性,知好歹;我待它好,它也知道为我装光。”
二、大[zuǎng]棒
奘棒 壮棒:粗蠢之人。清咸丰四年《兴义府志》卷四十二《风土志·方言》:“愚蠢曰奘棒。”光绪八年《黎平府志》卷二下《风俗·方言》:“粗蠢曰奘拌,曰蠢笨。”“拌”与“棒”音近。清Adam Grainger《西蜀方言》:“你才是个奘棒。”民国十五年《南川县志》卷六《土音·土语》:“人笨实曰奘棒,当用此字。”亦作“壮棒”。民国三十七年稿本《兴义县志》第十一章《社会》第一节《语言·汉语方言》:“愚蠢曰壮棒。”(《四川方言词源》)
川渝或说“大奘棒”。“奘、壮”,健壮、粗壮、壮实。就“奘棒”一词看,宜照清咸丰四年《兴义府志》释为“愚蠢”,不宜释为“粗蠢”。“奘”,宜作“戆”。當然,“奘者、壯者”有“蠢笨”情形。
戆:《玉篇·心部》:“愚戆。”《玄应音义》卷二十二“愚戆”注引《三苍》:“愚无所知也,亦钝也。”又卷二十一“愚戆”注:“无知专愚曰戆。”
“而狂惑戆陋之人”杨倞注:“戆,愚也。”(《荀子·儒效》。《大略》“悍戆好鬬”杨倞注同)
“汲黯之戆也”司马贞索隐:“愚也。”(《史记·汲郑列传》)陟降切,去绛知。东部。
文献或作“赣”:
赣: “是以愚赣窳墯之民”王先慎集解引顾广圻云:“赣,或(戆)省字也。”“今本或作戆。”(《韩非子·南面》)《集韵》陟降切,去绛知。东部。
“棒”该作何解释?或云:好解释。北方形容人脑袋不开窍,叫“棒槌”,你想一根棒槌咋有灵性呢?
当然,“椎”,历史上确实指“愚笨、讷钝”,如汉周勃:
“其椎少文如此”颜师古注引服虔曰:“椎,为讷钝也。”师古曰:“谓朴钝如椎也。”(《汉书·周勃传》)直追切,平脂澄。微部。
其实,“椎”应当归入“脀憃→蠢”系才能更好地显现其“讷钝”之义。“棒”也应归入“放风→笨体夯”系才是;或径是“放”的音读遗存。“棒、棒槌”是形象说法,也有深层音义理据。
三、吂粗粗的
川渝状愚笨之人或叫“吂粗粗的”。“粗粗”当是“拙拙、斫斫”等的记音字。
《方言》卷十:“痴,騃也。扬、越之郊,凡人相侮以为无知谓之眲。眲,耳目不相信也。或谓之斫。”郭璞注:“斫,顽直之貌。今关西语亦然。”《集韵》尺约切,入药昌。
粗壮、粗笨也叫“[māng]粗粗”,一般作“莽粗粗”。如果“按音寻字”,“莽”宜作“庬”:
《玉篇》:“丰也。”《慧琳音义》卷九五“惇庬”周语《方言》:“凡物大皃曰庬。”
“古者敦庬”李贤注引《左传》杜预注:“庬,厚大也。”(《后汉书·孔融传》)
“敦庬纯固于是乎成”韦昭注:“庬,大也。”(《国语·周语上》)玉篇》亡江切。
它跟“吂墩”之“吂”,或作“朦”,或作“䏵”等(草不黄俗话说135:《“五短”与“吂墩”》),是一系的。