古之人有以千金求千里马者翻译,古之善赏者全文翻译

首页 > 文化 > 作者:YD1662023-04-25 21:33:07

古之人有以千金求千里马者翻译,古之善赏者全文翻译(1)

【原文】

郭隗曰:“古之人君有以千金使涓人求千里马者,马已死,买其首五百金而返。君大怒,涓人曰:‘死马且买之,况生者乎?马今至矣。’不期年,千里之马至者三。今王必欲致士,先从隗始。况贤于隗者,岂远千里哉?”于是昭王为隗改筑宫而师事之。于是士争趣燕。乐毅自魏往,剧辛自赵往。昭王以乐毅为亚卿,任以国政。

韩宣惠王薨,子襄王仓立。

【译文】

郭隗说:“古时候有个君王派了一个负责洒扫庭院的涓人拿着千金去求购千里马。那个人找到一匹千里马却是死的。他用五百金买下死马的头颅返回。君王大怒,那人解释说:‘死马都用重金购买,更何况活的呢?这下千里马就会送上门来了。’不到一年,果然送上门来了三匹千里马。现在大王您打算招揽人才,就请先从我郭隗开始,我都能够享受尊荣,那更何况比我贤良的人呢,哪用得着去千里之外寻找?”于是昭王为郭隗改建了府邸,并用老师的礼仪对待他。各地的贤才果然争相来到燕国。乐毅来自魏国,剧辛来自赵国。昭王封乐毅为亚卿,委托他处理国家政事。

韩国宣惠王去世,他的儿子韩仓即位,为韩襄王。(待续)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.