announce/əˈnaʊns/vt. 宣布,宣告;通知
一、单词记忆
初中的时候我们学过一个单词,pronounce,这个单词是由两部分组成的,前缀pro=pre=pr表示before,“在…之前”,nounce是一个词根,表示report,“报告”的意思。所以pronounce的第一个含义,在做报告之前要做的事,练习一下自己的“发音”,第二个含义,在众人前面做个报告,就是“正式宣布”。
我们今天这个单词把前缀改成了an=ad=to,“去”的意思,announce就是去做个报告,就是“宣布,宣告;通知”的意思。
二、单词用法及辨析
1.announce是个及物动词,后面直接加宾语:announce sth.
They will announce the result of the vote tonight.
今晚他们将宣布投票结果。
《牛津词典》
2.短语announce sth.to sb.:向某人宣布/通告某事
这个短语在实际使用时有点不一样,我们来翻译一个句子:
请对班上同学宣布明天没有课。
announce sth.to sb.这个短语中
sth.:明天没有课,这要用一个句子来表达,也就是要写成宾语从句。
sb.:班上同学
Please announce that there will be no school tomorrow to the class .
这个时候我们就发现这个宾语从句比后面的to the class要长很多,这个句子显得肚子太大,很不好看,外国人通常是把宾语从句挪到后面去的,写成:
Please announce to the class that there will be no school tomorrow.
所以其实这个短语经常写成announce to sb. that 宾语从句
[复习]其实类似的结构我们初中的时候也学过
make sure that…:确保…
这个结构其实就是make sth. adj.
这里的形容词是sure,然后sth.如果复杂一点要用一个句子表达,就要写成宾语从句,比如说:
请确认你明天准时到达。
Make that you arrive on time tomorrow sure.
肚子太大,所以宾语从句被挪到到后面去了:
Make sure that you arrive on time tomorrow.
3.It is announced that…:据宣布…
这是一个含有主语从句的复合句。
我们来翻译一个句子:
他宣布星期六下午有个讲座。
He announced that there would be a lecture on Saturday afternoon.
然后我们改写成被动语态。
That there would be a lecture on Saturday afternoon was announced.
这个句子主语太长,头重脚轻,我们用形式主语it代替,真正的主语也就是主语从句被挪到了后面。
It was announced that there would be a lecture on Saturday afternoon.
星期六下午有个讲座,特此通知。
三、拓展
1.announcement/əˈnaʊnsmənt/n.公告;(报纸上的)布告;宣布
No formal announcement had been made.
尚无官方声明。
《柯林斯英汉双解大词典》
2.announcer/əˈnaʊnsə(r)/n.[广播] 广播员;宣告者
The radio announcer said it was nine o'clock.
电台播音员报了9点。
《柯林斯英汉双解大词典》
[巩固练习]
1.Please announce _____ students that the holidays will begin next Monday.
句意:请通知学生下星期一开始放假。
解析:announce to sb. that 宾语从句:向某人宣布/通告某事
答案:to
2.May I have your attention, please? I have an ______ (announce) to make.
句意:大家注意一下好吗?我要宣布一件事。
解析:an是冠词,后面要加名词
答案:announcement
3.It ________(announce) that our team took the first place.
句意:据宣布,我们队得了第一名。
解析:It is announced that…:据宣布…
注意后面的took是一般过去时
答案:was announced