春花秋月两相和的翻译,春花秋月中英文夹杂

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-11 13:42:24

146、春花秋月

【名称】春花秋月[chūn huā qiū yuè]

【释义】春天的花,秋天的月。指春秋佳景或泛指美好的时光。

有时春花秋月一词也指岁序更迭。如清孙德祖《哭舍妹》:“春花秋月一年年,静锁红闺镇日闲。”

【出处】南唐李煜《虞美人》词:“春花秋月何时了?往事知多少!”

【示例】“冬天去了,春天又回来了。吟诵这些诗句,春花秋月,一年四季都沉醉在诗的意境里。”[摘自于漪《我与〈千家诗〉]

【语法】联合式;作主语;指春秋佳景。

【近义词】春华秋实 花前月下

成语典故:

公元960年,赵匡胤陈桥兵变建立宋朝,大举进攻与消灭了南平、后蜀、南汉等国。

南唐后主李煜[(937―978),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。]不问朝政,只会吟诗作词,被宋朝打败,投降后被封为违命侯。 他感慨地作词:“春花秋月何时了,往事知多少!”

春花秋月何时了 李煜

春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

注释

了:了结,完结。

砌:台阶;雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。

朱颜改:指所怀念的人已衰老。 

君:作者自称。

译文

这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。

精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

春花秋月两相和的翻译,春花秋月中英文夹杂(1)

春花秋月两相和的翻译,春花秋月中英文夹杂(2)

春花秋月两相和的翻译,春花秋月中英文夹杂(3)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.