满庭芳原文及译文,满庭芳全文及译文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-12 17:58:30

文徵明《游石湖追和徐天全满庭芳》(陆治石湖图卷后跋文),行书,作于85岁,波士顿美术馆藏。文徵明年谱:嘉靖三十三年甲寅(1554)八十五岁,正月,游石湖,追次徐有贞《满庭芳》词。

古道甄选

满庭芳原文及译文,满庭芳全文及译文(1)

【原文】

岸柳霏烟,溪桃炫昼,时光最喜春晴。风喧日煦,况是近清明,漫有清歌送酒,酒醒处,一笑诗成。春烂漫,啼莺未歇,语燕又相迎。向茶磨山前,行春桥畔,放杖徐行。喜沙鸥见惯,容与无惊。不觉青山渐晚,夕阳天远白烟生,非是我,与山留恋,山亦自多情。

::霏烟(fēi yān)飘飞的云雾;

::炫昼(xuàn zhòu)炫昼缟夜;李花色白,其光采或照耀于白天,或显现于夜晚;

::风喧日煦(fēng xuān rì xù)风和日暖;风很平静,阳光暖人;

::清歌(qīng gē)不用乐器伴奏的歌唱;

::语燕(yǔ yàn)鸣叫的燕子;

::见惯(jiàn guàn)经常看到;

释文 · 欢迎纠正

岸柳霏烟,溪桃炫昼,时光最喜春晴。

河岸边的柳树在烟霭中显得朦胧,溪水边的桃花在白天里炫耀着美丽,春天晴朗的时光真是令人喜欢。

风喧日煦,况是近清明,漫有清歌送酒,酒醒处,一笑诗成。

风和日暖,更值得一提的是接近清明的时候,这里有清歌佐酒,让人陶醉。酒醒之后,微微一笑,诗兴油然而生。

春烂漫,啼莺未歇,语燕又相迎。

春天如此烂漫,黄莺啼叫不停,燕子又相互迎接。

向茶磨山前,行春桥畔,放杖徐行。

在茶磨山前、行春桥畔,我放下拐杖慢慢行走,欣赏这美丽的景色。

喜沙鸥见惯,容与无惊。

我很高兴沙鸥已经习惯了我,它们自由自在地游弋,不惊扰我。

不觉青山渐晚,夕阳天远白烟生,非是我,与山留恋,山亦自多情。

不知不觉中,青山渐渐变暗,夕阳在天边升起,白烟袅袅升起。并非是我对山有所留恋,山本身也具有多情之美。

古道甄选

《满庭芳》

文徵明 / 行书

满庭芳原文及译文,满庭芳全文及译文(2)

【1】岸柳霏烟,溪桃炫昼,时光最喜春晴。风喧日煦,况是近清明,漫有清歌送酒,酒醒

满庭芳原文及译文,满庭芳全文及译文(3)

【2】处,一笑诗成。春烂漫,啼莺未歇,语燕又相迎。向茶磨山前,行春桥畔,放杖徐行。喜

满庭芳原文及译文,满庭芳全文及译文(4)

首页 123下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.