唐代士大夫耻于相师,韩愈有感于师道衰微,所以借着后辈李蟠请学的机会,痛斥时弊,极力挽救师道。当时柳宗元在《答韦中立论师道书》中说:“今之世不闻有师,有,辄哗笑之,以为狂人。独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。”由此可知,作者秉持了道德勇气而为此文,气势雄浑,议论扎实,充分表现了古文运动的精神,称得上是论说文的典范,难怪苏轼在《潮州韩文公庙碑》称扬韩愈:“匹夫而为百世师,一言而为天下法。”
古之学者必有师。师者,所以传道、受业、解惑也。(学者:求学的人。传道: 传授道理。道指孔孟之道、儒家的哲学、政治等思想观点。受业: 传授学业知识。受,通“授”。业:经史百家的学说。解惑:解释疑难问题。)人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,(那些疑惑的地方。)终不解矣。
生乎吾前,其闻道也,(闻:听说,引申为了解,知道。)固先乎吾,(固:固然)吾从而师之;(师之:以他为师。) 生乎吾后,其闻道也,亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(夫庸知:哪里计较。庸: 难道,何必。) 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎! 师道之不传也久矣,(师道: 从师学习的道理。)欲人之无惑也难矣。古之圣人,其出人也远矣,(其:大概,表示推测的语气。)犹且从师而问焉。今之众人,其下圣人也亦远矣,(下:低于,不如。)而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
爱其子,择师而教之。于其身也,则耻师焉,惑矣! (对于自己却以从师问学为耻。身:自身。惑:糊涂。)彼童子之师,授之书而习其句读者,(句读(dòu): 断句,句子中间停顿的地方。句,文中语意完足。读,语意未完而语气停顿的地方,好比标点符号中的句号和点号。)非吾所谓传其道、解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,(原句似乎应作“句读之不知,或师焉,惑之不解,或不焉”。句读不了解,有的人请教老师,疑惑不能解决,有的人就不知请教老师。不,通“否”。)小学而大遗,( 小问题要向老师学习,大问题却反而遗漏了。小是指习其句读,大是指传道、解惑。)吾未见其明也。(明:高明的地方。)
巫医、乐师、百工之人,(巫医:古代以降神弄鬼为人祈祷的人。乐师: 从事唱歌、奏乐的人。百工: 各种工匠。)不耻相师。(相师:师徒代代传授。相,更相。)士大夫之族,(士大夫: 做官的和有声望地位的读书人。族: 辈、类。)曰师、曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰: “彼与彼年相若也,(相若:相似。)道相似也。” 位卑则足羞,(以地位低的人为师就感到羞耻。足:极度,十分。)官盛则近谀。(以官位高的人为师,就觉得近乎阿谀。近谀 (yu): 接近谄媚、讨好。盛,大。)呜呼! 师道之不复可知矣! 巫医、乐师、百工之人,君子不齿,(不齿: 不屑与之同列。齿,排比,并列。)今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师。(常师:固定的老师。)孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。(郯 (tán)子: 春秋时郯国 (今山东郯城县一带)的国君,孔子曾向他请教过古代社会官职职权的问题。苌(cháng)弘: 春秋时周敬王的大夫。孔子向他请教过音乐的知识。师襄: 鲁国的乐官,孔子向他学习过弹瑟。老聃(dān): 李耳,老子,春秋时楚国人。孔子曾向他请教过周礼。)郯子之徒,(徒:辈。)其贤不及孔子。孔子曰: “三人行,则必有我师。”(三人行,则必有我师: 见《论语·述而》。原文为: “三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”)是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。闻道有先后,术业有专攻,(专攻:专门研究。)如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传,皆通习之,不拘于时,(李蟠 (pán): 人名,唐德宗贞元十九年(803年)进士。古文:先秦两汉的散文。六艺经传: 六艺的经文和传文。六艺,六经,指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。经:先圣之作。传:(zhuàn)后贤解经之作。通习:通晓熟习。不拘于时: 不受当时士大夫耻于从师的社会风气。时,时俗引申为风气。)学于余。余嘉其能行古道,作 《师说》 以贻之。(古道:古人从师向学之道。嘉: 赞许。贻 (yí): 赠送。)