回乡偶书
唐·贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
我在少年时就离开了家乡,老了才回到故乡。虽然我的口音没有改变,但是已经双鬓斑白且头发稀少了。
儿童相见不相识,笑问客从何处来?
村里的孩子见到我,没有一个认识我的,他们看见我都笑着互相问这个客人是从哪里来的?
释义:
1.偶书,随便写的诗。
2.老大,年纪大了,贺知章回乡时八十几岁了。
3.乡音,家乡的口音。
4.鬓毛衰,额角边的头发稀疏,衰,现在读shuāi,古人读cuī,减少,稀疏。
读诗所得:
离开家乡时风华正茂,返回家乡时体弱衰老,诗人看似平淡的描写难以掩饰返乡时内心的悲喜交加和无限感慨。