浣溪沙晏殊翻译简短,浣溪沙全文翻译及注释

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-01 13:04:12

《浣溪沙》作者: 晏殊

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回? 无可奈何花落去, 似曾相识燕归来。小园香 径独徘徊 。

[注 释]

一曲新词酒一杯: 借诗词美酒自我排遣。

去年天气旧亭: 就客观事物之不变者而言。

夕阳西下几时回: 就其变者而言。

香径: 铺满落花的小路。

[译 词]

唱一曲新词,把一杯美酒饮干。

去年此时的天气,旧日的亭台楼馆。

夕阳向西方落去,几时再见你回还?

无可奈何, 繁花呵,任你无声凋落,

似曾相识, 燕子呵,终于归来盘旋。

我徘徊在园内小径,踏着飘香的花瓣。

[说明]

这是晏殊《珠玉词》中具有代表性的作品之一,写的是作者对光阴流逝的怅惘和对春天消失的惋惜之情。虽然这是古代诗词中屡见不鲜的主题,但是, 由于作者对此怀有独到的体会,有新颖的构思,有属对工巧的名句, 所以这首词也因之成为千古流传的 名篇了。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.