春日我闻室译文,子在齐闻韶全文翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-01 13:21:22

古人说“英雄每多屠狗辈,自古侠女出风尘。”意思是:有仗义精神的,多是底层人民,相反知识分子大都明哲保身,不肯挺身而出。真正知道世态炎凉、人情冷暖的大概就是风尘女子,她们阅人无数,比一般女子更懂得比较,所以她们更有侠义精神。

这第一句出自明代曹学佺著名的对联:“仗义每多屠狗辈,负心多是读书人”。意思是说,讲义气的多半是从事卑贱职业的普通民众,而有知识的人却往往做出违背良心、背弃情义的事情。

而第二句,则是来自民间的俗语。

春日我闻室译文,子在齐闻韶全文翻译(1)

江南秦淮,明末清初,出了不少有名的风尘女子。她们才艺双绝,貌美如花。其中最出名的当属耳熟能详的“秦淮八艳”了。

十里秦淮是南京繁华所在,一水相隔河两岸,分别是南方地区会试的总考场江南贡院(即今中国科举博物馆),另一畔则是南部教坊名伎聚集之地著名的有旧院、珠市。而秦淮八艳就是明末清初江南地区南京秦淮河畔的八位才艺名伎,又称“金陵八艳”。

这八艳分别是:顾横波、董小宛、卞玉京、李香君、寇白门、马湘兰、柳如是、陈圆圆。

她们各有千秋,美艳分明。

顾横波才貌双绝,有“南曲第一”之称,鼎鼎大名的“秦淮八艳”中,顾横波是地位最显赫的一位,她曾受诰封为“一品夫人”。

董小宛,她的姿色曾引起一群名公巨卿、豪绅商贾的明争暗斗。但这个流落风尘的女子鄙视权贵,巧与周旋,勇于斗争。她嫁给明末四才子之一冒辟疆之后,把琐碎的日常生活过得浪漫美丽,饶有情致。是人人艳羡的神仙眷侣。

春日我闻室译文,子在齐闻韶全文翻译(2)

卞玉京,她出身于金陵秦淮官宦之家。曾与明末清初的著名诗人吴梅村有过一段姻缘,但阴差阳错,最终选择长斋绣佛,长伴青灯古佛。

李香君,在16岁花季妙龄时与21岁的复社四公子之一侯方域相识相爱。这本应是一段才子佳人式的风花雪月,只可惜选错了时代背景。复社的死对头阮大铖,是一个被清流阶层所唾弃的人物,但他还是想改头换面。于是,他企图用金钱收买侯方域,来达到他个人的政治目的。这一伎俩,很快就被才识过人的李香君识破。她坚决拒绝了阮大铖的金钱诱惑,并要求侯方域立即与之断绝关系,划清界限。恼羞成怒的阮大铖,用卑鄙的手段进行报复。侯方域无奈,挥泪离开了南京,这段短暂的爱情也仓促地画上了一个伤感的句号。

爱情破灭后,她独自来到栖霞山下,在一座寂静的道观里,出家为道士。

寇白门,寇家是著名的世娼之家,她是寇家历代名妓中佼佼者,余怀称她“风姿绰约,容貌冶艳”。

寇氏归金陵后,人称女侠,她“筑园亭,结宾客,日与文人*客相往还,酒酣耳热,或歌或哭,亦自叹美人之迟暮,嗟红豆之飘零”。病逝后,当时文坛祭酒的东林领袖钱谦益作《寇白门》诗追悼:“寇家姊妹总芳菲,十八年来花信迷,今日秦淮恐相值,防他红泪一沾衣。丛残红粉念君恩,女侠谁知寇白门?黄土盖棺心未死,香丸一缕是芳魂。”

春日我闻室译文,子在齐闻韶全文翻译(3)

马湘兰,可以称为明代的女诗人、女画家。她秉性灵秀,能诗善画,尤擅画兰竹,故有“湘兰”著称。

她在绘画上造诣很高,当年曹雪芹的祖父曹寅,曾接连三次为《马湘兰画兰长卷》题诗。在北京故宫的书画精品中也间杂着马湘兰的兰花册页,发着独异的光彩,她的绘画在国外一直被视为珍品。 在日本东京博物馆中,收藏着一幅中国明代的“墨兰图”,此画并非出自名家大师之手,而是明神宗时期的秦淮名妓马湘兰所作,被日本人视为珍品。

柳如是,个性坚强,正直聪慧。郁达夫在《娱霞杂载》中录有柳如是的《春日我闻室》一诗。就文学和艺术才华,她可以称为“秦淮八艳”之首。柳如是是一个很有才华的女诗人,传世之作有《戊寅草》《柳如是诗》《尺续》等。

陈圆圆,本为昆山歌妓,曾寓居过秦淮,由于她色艺超群,更与重大历史事件相系,所以清人便将她列入了“秦淮八艳”之中。

她殊色秀容,花明雪艳,能歌善舞,色艺冠时。吴梅村在《圆圆曲》中所写到:“恸哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜”。写的是李自成打进北京后,吴三桂的父亲投降了起义军,陈圆圆被李自成部下所掠。当吴三桂答应投降李自成时,听到陈圆圆已被李自成所占,冲冠大怒,高叫“大丈夫不能自保其室何生为?”遂投降了清军与农民军开战。

春日我闻室译文,子在齐闻韶全文翻译(4)

这是非常有名气的秦淮八艳。

还有一位也是出身风尘,但却有一身才情被纳兰容若欣赏纳为妾的女子——沈宛。

沈宛,字御婵,浙江乌程人,18岁著有《选梦词》。在纳兰好友顾贞观的牵引下,两人有情有意,结了金兰之好。沈宛是汉女,且不在旗,所以她和纳兰的结合就受到了许多干涉。

满汉不通婚,当时不是汉人和满人不能结婚 ,而是旗人和非旗人不能结婚罢了。所以,纳兰只能让深爱他的女人住在别的院落,不能进门。而才女也是有骨气的,日久天长,爱情得不到名分,心灰意冷便离开了纳兰容若,回到了江南。

春日我闻室译文,子在齐闻韶全文翻译(5)

虞美人

纳兰容若

黄昏又听城头角,病起心情恶。药炉初沸短檠青,无那残香半缕恼多情。

多情自古原多病,清镜怜清影。一声弹指泪如丝,央及东风休遣玉人知。

据说这阙词是纳兰用来纪念这段感情而作的。

大概的意思是:黄昏时分又听到城头传来号角声,病中的我勉强坐起,心情不佳。药刚刚煮沸,灯烛发出青色的光焰,快要烧尽的熏香散发半缕青烟,又勾起无限伤感。

自古以来多情者总是多病,我照着镜子,叹惜自己憔悴不堪的容颜。读一句你的《弹指词》,泪水突然滑落,拜托东风不要把我在病中对你的思念诉与你知道。

江南是一个人杰地灵、山清水秀的地方。六朝粉黛,繁华颓靡,文人墨客无不纷纷流连忘返。从唐宋起所赋予江南的文化,让江南从一个地理名词真正变为一个包含着美丽、文气与富庶,被世人不断向往和憧憬的词。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.