王戎不取道旁李文言文注音版,王戎不取道旁李文言文翻译200字

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-02 15:58:45

《王戎不取道旁李》出自南朝刘义庆《世说新语·雅量》。

王戎不取道旁李文言文注音版,王戎不取道旁李文言文翻译200字(1)

王(wánɡ)戎(rónɡ)不(bù)取(qǔ)道(dào)旁(pánɡ)李(lǐ)——

朝代:宋(sònɡ)代(dài) 作者:佚(yì)名(mínɡ)

王(wánɡ)戎(rónɡ)七(qī)岁(suì),尝(chánɡ)与(yǔ)诸(zhū)小(xiǎo)儿(ér)游(yóu)。

看(kàn)道(dào)边(biān)李(lǐ)树(shù)多(duō)子(zǐ)折(zhé)枝(zhī),

诸(zhū)儿(ér)竞(jìnɡ)走(zǒu)取(qǔ)之(zhī),唯(wéi)戎(rónɡ)不(bù)动(dònɡ)。

人(rén)问(wèn)之(zhī),

答(dá)曰(yuē):“树(shù)在(zài)道(dào)边(biān)而(ér)多(duō)子(zǐ),此(cǐ)必(bì)苦(kǔ)李(lǐ)。”

取(qǔ)之(zhī)信(xìn)然(rán)。

译文:

王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起嬉戏玩耍。他们看见路边李子树上果实累累,把树枝都压弯了。许多孩子都争相跑过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。

注释:

王戎:西晋琅琊(今属山东)人,自幼聪明过人,为“竹林七贤”之一,官至尚书令,司徒。

尝:曾经。

诸:众多。

:嬉戏玩耍。

子:李子。折枝:压弯树枝。

竞走:争相地跑过去。

竞:争逐。

走:跑。

唯:只有。

信然:确实如此。

典故:

晋文帝时,在琅邪这个地方,有一个叫王戎的人。他因平定吴国有功,被封为安丰侯。他是竹林七贤其中之一。

传说,王戎从小就非常聪明。他7岁时,有一次和几个小伙伴一块儿外出游玩,发现路边有几株李树,树上的枝条上,结满了李子,都把树枝给压弯了,而且看上去一个个都熟透了。

小伙伴们一见,就情不自禁地流出了口水。于是,一个个高兴地竞相跑去摘那些李子,惟有王戎站在一旁,一动也不动。

同伴们觉得非常奇怪,就叫喊着问王戎:“喂,王戎,你为什么不摘啊?又大又圆的李子,多好呀!”

王戎笑着回答:“那树上的李子肯定是苦的,摘下来也不能吃。你看,这李树都长在道路旁,上面结了那么多李子,却没有人摘,要不是苦的,能会这样吗?”

道旁苦李”一成语便出于此,也做“路边苦李”。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.