十一月四日风雨大作主旨简短,十一月四日风雨大作全文翻译赏析

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-11 10:14:27

十一月四日风雨大作

十一月四日风雨大作主旨简短,十一月四日风雨大作全文翻译赏析(1)

原文

作者:陆游

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

十一月四日风雨大作主旨简短,十一月四日风雨大作全文翻译赏析(2)

(一)文学常识

作品出处:《陆游集》卷二十六

文学体裁:七言绝句

作 者:陆游,字务观,号放翁

(二)字词解释
  1. 僵卧:直挺挺地躺着。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。
  2. 孤村:孤寂荒凉的村庄。
  3. 不自哀:不为自己哀伤。
  4. 思:想着,想到。
  5. 戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。
  6. 夜阑(lán):夜深。
  7. 风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。
  8. 铁马:披着铁甲的战马。
  9. 冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。
(三)内容理解

“僵卧孤村不自哀”叙述了作者的现实处境和精神状态,“尚思为国戍轮台”是对“不自哀”这种精神状态的解释,前后照应,形成对比。

“夜阑卧听风吹雨”紧承上两句。因“思”而夜阑不能成眠,不能眠就更真切地感知自然界的风吹雨打声,由自然界的风雨又想到国家的风雨飘摇,由国家的风雨飘摇自然又会联想到战争的风云、壮年的军旅生活。这样听着、想着,辗转反侧,幻化出特殊的梦境——“铁马冰河”,而且“入梦来”反映了政治现实的可悲:诗人有心报国却遭排斥而无法*敌,一腔御敌之情只能形诸梦境。“铁马冰河入梦来”正是诗人日夜所思的结果,淋漓尽致地表达了诗人的英雄气概。

(四)主旨理解

这首诗以“痴情化梦”的手法,深沉地表达了作者收复国土、报效祖国的壮志和那种“年既老而不衰”的矢志不渝精神,向读者展示了诗人的一片赤胆忠心。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.