分轻重缓急的成语,形容不分轻重缓急的成语

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-21 03:32:50

您有没有想过向外国人介绍中国成语? 成语是一个民族文化的体现。 这节英语课将教你本末倒置的英语表达,但是你知道本末倒置是什么意思吗? 在了解put the cart the horse的英语表达及其同义词之前,我们先来了解一下什么是put the cart the horse。

分轻重缓急的成语,形容不分轻重缓急的成语(1)

1、本末倒置是什么意思?

本末倒置主要用来形容一个人做事的顺序。 比喻某人习惯性地混淆某事的重要与不重要,无法区分事物的轻重缓急。 “本”、“末”比喻事物的重要和不重要的环节。 这个成语出自《礼记》。 《大学》里有句话,原话是:“万事皆有其源头,万事皆有始有终,知其先后,便是最短之道。” 本末倒置是一个更简单、更简洁的成语来概括这句话。

分轻重缓急的成语,形容不分轻重缓急的成语(2)

2、本末倒置的英语表达

了解完本末倒置是什么意思后,我们来看看“ the cart the horse”的英语如何翻译。 理解了这些翻译后,你还可以有条理地与外国人谈论中国语言和文化。

1.从错误的起点开始

本末倒置

例如:如果你确实这样做,那么它一定是从错误的一端开始的。

如果你这样做,就本末倒置了!

2. 原因和

本末倒置

例如:你不想引起和!

你不想本末倒置吧?

3.推车放马

本末倒置

例:本末倒置是个坏习惯。

本末倒置是一个非常不好的习惯。

4.有订单

本末倒置

例如:世界银行有命令。

世界银行本末倒置。

分轻重缓急的成语,形容不分轻重缓急的成语(3)

3. 本末倒置同义词的英语表达 1. 重要性倒装

中文翻译:比喻把一件事中重要的事情和不重要的事情颠倒过来,先解决不重要的事情。

英文翻译:谁经常把这个。

2、放弃基础,追求弱者

中文翻译:比喻有些人做某事时,忽略了主要的、根本的事情,只追求细枝末节等次要的细节。

英文翻译:who to the 和 the 。

3. 剪脚以适合鞋子

中文翻译:本义是有人把自己的脚砍下来,以便穿进小鞋里。 引申的意思是某人不顾现有的条件或情况,被迫迎合形势,导致整个事情的发展不尽如人意。

英文翻译:谁割了脚以适应鞋子。

分轻重缓急的成语,形容不分轻重缓急的成语(4)

大家明白什么叫本末倒置吗? 与外国人交谈时,说更多有意义的习语会让你的英语口语显得更地道。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.