原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
有很多小伙伴说,在英文中有些单词单个翻译都能懂,但是组合成新的词组以后,它的意思总是出人意料!今天咱们就一起来学习一下这些英文吧!
首先,咱们先来看一下这样的一个词组,叫作:
Sunday best
有很多的小伙伴在看到这个词组的时候,经常会联想到 “星期天的天气很好”,从而直接把它翻译成了 “美好的星期天”!
其实在说话的时候呢,这个 “Sunday best”还真跟星期天没什么关系!
据说,在西方的国家,很多人都认为星期天是一个特别的日子,一般大部分的人都会去教堂做礼拜;而这些人经常会觉得去教堂这样圣洁的地方,在穿着上是不能太随意的!
所以呢,“Sunday best” 在生活中经常用来表示 -- 就像在教堂仪式上穿的衣服;盛装,最好的衣服!
不过现在呢,像一些出席正式场合穿的漂亮衣服,华服、礼服……都会被叫作是 “Sunday best”!
想要盛装出行的小伙伴们,我们就可以这样来表达:
Get dressed up in your sunday best,I will drive you a dancing party.
穿上你的盛装礼服,我要开车带你去一个舞会。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
说到礼服呢,在英文中有这样的一个词组,经常会把咱们的小伙伴们引入一个误区,这个词组叫作:
birthday suit
字面意思好像是: 生日礼服 (X)
真正意思并不像字面上我们所看到的那样!
其实这个词组经常会被老外们委婉的用来表达一个人 “一丝不挂,赤身露体”!
birthday suit = naked
It is a sizzler, many kids are swimming in their birthday suits.
真是个大热天,很多孩子都光着身子在游泳。
sizzler -- n. 大热天,炎热的天气
还有这样的一个词组,叫作:
Monday morning feeling
注意:这个词组经常指的是 -- 星期一不想上班,不想上学的心情!
估计大部分的人最不想面对的一天就是星期一了;因为刚休息完周末,总觉得还没休息够呢,就又要开始上班、上学了!
所以呢,“Monday morning feeling” 就经常被翻译成了:周一综合症,周一烦躁症!
-- You look very listless, are your all right?
你看上去蔫了吧唧的,你没事吧?
-- I have got that Monday morning feeling.
我就是得了周一综合症,不想上班。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
关注,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!