吕甥、郤芮是晋惠公的旧臣,害怕受到晋文公重耳的迫害,准备焚烧晋侯的宫廷并*死晋君重耳。为此,寺人披请求进见重耳,重耳拒绝接见,派人对他说:“蒲城之战,献公命令你一夜之后到达蒲城,你当天就到了。后来我跟狄君一起在渭水之滨打猎,你奉惠公之命来追*我。命令你三个晚上以后赶到,你第二晚就到了。虽然有国君的命令,可是追*我你却那么快!当初被你砍掉的那只袖子还在呢,你还是走吧!”寺人披回答说:“我以为您已经明白君臣的道理了,这才回国的;如果还没有明白,您还会出奔的。事奉君主没有二心,叫做臣,好恶观念不颠倒,叫做君。君要像君,臣要像臣,这是明白的古训。自始至终遵循明训,才能为民之主。在献公、惠公二君时代,您只是一个蒲人或狄人,与我有什么关系?除去君主所恶之人,只要力所能及都会去做,哪里会有什么二心?如今您即位,难道就没有在蒲、在狄的情形了么?伊尹放逐太甲,使太甲终成明君;管仲贼害桓公,最终使桓公成为诸侯霸主。乾时战役中,管仲以申孙之箭,射中齐桓公衣带钩,衣带钩比衣袖更近于身体,可是齐桓公没有怨言,管仲辅佐桓公善始善终,使桓公成就美名。现在您的心胸,为什么这样不宽大呢?厌恶本该喜爱的人,您能够统治长久吗?您实在是不明白古训,放弃了为民之主的准则。我只是一个犯罪刑余之人,还怕什么呢?况且您不见我,不会感到后悔吗?”重耳于是接见了他。寺人披把吕、郤将作乱的事报告了重耳。重耳得以躲过一劫。
寺人披说的也没错,不过是,各为其主罢了。同时,也还好,重耳听进去他的话了。
而此前的里克,就没有这么好运了。
晋惠公重耳的弟弟夷吾当上晋国国君(即晋惠公)之后,要*里克并数说他的罪状。要*里克之前,惠公派人对他说:“如果没有你,我没有今天。尽管如此,你*了两个国君和一个大夫,做你的国君,不是也很难吗?”里克回答说:“没有被废的人,哪有你的兴起呢?要加给我罪名,还怕没有借口吗?臣下领命了。”里克拔剑自*。《左传》里的原话是“欲加之罪,其无辞乎”,这是“欲加之罪,何患无辞”的出处。
当初,晋献公卒。里克告诉丕郑:“申生、重耳、夷吾三公子徒党要*奚齐,您准备怎么办?”丕郑问:“荀息说了什么?”里克说:“荀息说他要为奚齐而死。”丕郑说:“您好自为之吧。您和我两位国士所谋划的事,没有不成功的。我帮助您成其事。您率领七舆大夫等待我的消息。我们派人出使重耳所在的狄国,求援于秦国,以动摇奚齐的地位。拥立血亲关系疏远的公子,我们可以得到丰厚的回报,可以不让血亲关系亲近的公子重耳和夷吾进入晋国。这样,晋国还能是谁的晋国呢!”里克说:“不可以。我听说,义是利的立足点,贪是招怨的祸根。废除了义,利就不能立足,贪心太重,就会生怨。难道是奚齐得罪了民众吗?只不过是骊姬蛊惑国君而欺骗国人,谗害群公子而夺去他们的利益,使君主迷乱,听信骊姬谗言而令群公子流亡,*死无罪的申生,为诸侯所耻笑,使百姓人人心中隐藏着悖逆的恶念。因此我们要*掉奚齐,拥立在国外流亡的公子,来安定民众消除忧患。”丕郑答应了。于是里克、丕郑*死奚齐、卓子和骊姬,请求秦国帮助择立新君。
晋国这段时期的历史比较乱,需要说明一下,主要是因为晋献公宠幸骊姬,造成兄弟因为继承问题被害或相互残*。
当初,晋献公从贾国娶了妻子,没生儿子。他和他爹晋武公的妾齐姜私通,生了秦穆夫人和太子申生。又在戎娶了两个女人,大戎狐姬生了重耳,小戎子生了夷吾。晋国攻打骊戎,骊戎男把骊姬献给晋献公,回国后生了奚齐,她的妹妹生了卓子。
骊姬受到宠爱,想立自己的儿子奚齐为太子,设计害死太子申生,公子重耳夷吾出奔他国。
晋献公曾让荀息辅助奚齐。当献公重病时,召见荀息说:“把这个弱小的孤儿付托给您,怎么样?”荀息叩头说:“下臣愿意竭尽力量,再加上忠贞。事情成功,那是君主在天的威灵;不成功,我就继之以死。”
里克在居丧的茅屋里*了奚齐。《春秋》记载说:“*其君之子”,称奚齐为“君之子”,是由于晋献公还没有下葬。荀息准备自*,
有人说:“不如立卓子为国君而辅助他。”荀息立了公子卓为国君而安葬了献公。十一月,里克又在朝廷上*了公子卓。荀息就自*了。
里克连*荀息拥立的两个君主——奚齐和卓子,客观上促成了夷吾的即位。然则,又能怎样?
《国语》中说:晋惠公在*死里克之后后悔了,说:“冀芮呀,他让我错*了一个国家重臣。”郭偃听说后,说:“不经过谋划就劝谏的人,是冀芮。不经过考虑就*里克的人,是君主。不经过谋划就劝谏,是不忠。不经过考虑就*里克,是不吉祥。不忠,应该受到君主的惩罚。不吉祥,要遭到上天降下的祸灾。受到君主的惩罚,是死刑之辱。遭到上天降下的祸灾,会断子绝孙。有志于明道的人不要忘记,大祸快要临头了!”等到晋文公重耳归国,秦人*死冀芮,将其陈尸示众。
其实,晋惠公*里克未必是受到冀芮的唆使,里克是重耳阵营的人,这才是问题的关键。晋惠公不过是装装样子罢了。至于*里克是吉是凶,都是后人的牵强附会罢了。反正写历史的人,都已经看到了结局。