上网刷新闻无意闯入一个群体,一个嗑cp的群体。在那里我学到了一种新潮的表达方式,一种跟在一串汉字里边耀眼夺目的拼音缩写或英文缩写。
第一个认识的是cp。cp在我看来就是“炒作”的另一个名字。cp是娱乐圈同一部剧里的男女主角组成的一个组合。
男女主角为了宣传新剧,为了能让新剧取得一个好的播放数据,不得不组成一个组合,为新剧做宣传,其中可能也有假戏真做的。
组cp不仅可以为新剧做宣传,还可以让男女主角吸一波流量,这波流量就是他们这个组合的cpf。
cpf是cp粉的意思,他们是从剧里带感情走出来的粉丝。应该是他们看剧太投入,沉溺在剧里男女主角的感情戏中走不出来,有的甚至希望男女主角在现实中像在剧里一样。
追剧的除了cp粉还有唯粉。唯粉是男主角或者女主角的铁粉。唯粉对于cp粉花痴的追剧方式有些不满意,特别是cp粉盼望着男女主角现实中能像剧中那样谈感情的这种想法。
男女主角cp传闻满天飞,正所谓人红是非多,有人喜欢,就有人不喜欢。当男主角或女主角被吐槽时,忠实的粉丝为了维护自家主子,发文劝告网友“不要rs攻击我家谁谁”。
“rs”是“人身”两个字的拼音缩写。rs攻击就是人身攻击的意思。
cp传闻满天飞,一些网友对此有些反感,粉丝意识到自家主子遭人反感了,为了替自家主子挽回声誉,纷纷发帖子状告“yxh”。
“yxh”是营销号的意思。粉丝认为自家主子之所以被黑,是营销号无底线薅流量,想蹭热度的原因。
时间一天一天过去,曾经激动昂扬的心渐渐变得掀不起一丝波澜,一场闹剧终于要结束了。
cp粉对自己嗑的cp失去了热情,又或者是他们已经从剧里走出来了。当他们不再对剧里的男女主角抱有任何幻想时,他们会发帖子说:“我嗑的cp终究还是be了。”
“be”是英文“bad ending”的缩写,意思是坏的结局。与之相反的是“happy ending”。但是娱乐圈的感情真假不定,happy ending 的机率不是很高,所以经常看到的是他们be了。
当代网友的语言表达方式不容易理解。拼音连着汉字写或者英文连着中文写,那时我看这样的文字表达像看天书,脑袋里接连出现问号。这样的表达方式就两个字“年轻”。
这大概就是代沟吧!其实只要好好说话,大家都是可以听懂的。但是年轻人喜欢标新立异,喜欢玩新潮的花样,所以这都是可以理解的,慢慢接触不一样的世界吧!