英语中有很多单词或词组长得很相似,
但意思却是大不相同。
但这些词却让
众多刚接触英语
或是正在努力学习英语的小伙伴们
很是头疼~
今天我们就一起来学习一组
容易混淆的单词“confirm”和“conform”的不同以及用法~
Confirm /kənˈfɜ:m/
Confirm /kənˈfɜ:m/
v. 证实;(法)确认,批准;使有效
It means to state or show that sth. is definitely true or correct, especially by providing evidence; or to make sb. feel or believe sth. even more strongly; or to make a position or an agreement more definite or official or to establish sb./sth. firmly.
它指的是通过提供证据证明或表明某事物(绝对)正确;或指使某人更加强烈地感觉到或相信某事;或指的是使职位、协议等更加明确或正式、或使某人/某事物稳固。
His guilty face confirmed our suspicions.
他内疚的表情证实了我们的猜测。
It has confirmed me in my decision to be a scientist.
这是我更加坚定了做一名科学家的决心。
After the probationary period, his position was confirmed.
经过试用期之后,他正式担任了该职位。
Conform /kənˈfɔ:m/
Conform /kənˈfɔ:m/
v. 顺从,符合;遵守;相一致,相符合
It means to to behave and think in the same way as most other people in a group or society; or to obey a rule, law, etc; or to agree with or match sth.
它指的是以同一群体或社会中大多数人的相同方式行动和思考;或指遵守规则、法律等;或指同意或与某事相符合。
Tom refused to conform to local customs.
Tom拒绝遵从当地的习俗。
The building does not conform with safety regulations.
这座建筑物不符合安全条例。
It did not conform to the usual stereotype of a modern city.
这和一座常规现代化城市的千篇一律的格局不一样。
最后总结一下,
“confirm”是动词,
“证实;(法)确认,
批准;使有效”之意;
而“conform”则表示
“顺从,符合;遵守;
相一致,相符合”