来源:河南映象网
当地时间3月18日至19日,中美高层战略对话在安克雷奇举行。
中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪一段16分钟的现场即兴发言,火遍全网。
他身边的一位中方翻译也因此意外出圈——足足16分钟的演讲,这位翻译一直在旁边记记记,一连记了好多页,然后流利地翻译了这整整16分钟的讲话,比念出来的都流畅。
视频截图
经广大网友反复确认,这位翻译小姐姐正是杭州姑娘张京。
#中美战略高层对话现场翻译是她#立马冲上微博热搜榜第二。
对话现场,她因实力被圈粉
这位引 发关注的翻译 是外交部翻译司的 高级翻译张京 在中美高层战略对话会上 有一个细节足见张京的“功力” 当美方代表率先“发难” 挑起争端后 中共中央政治局委员 中央外事工作委员会办公室主任 杨洁篪也临场作出反应 严正阐明我方立场 驳斥美方的无理指责 整个发言长达16分钟
当发言结束后,张京准备翻译时 杨洁篪直言: “It's a test for the interpreter” (这对翻译是个挑战) 但张京临危不乱 流畅准确地 完成了任务 在这样重大的场合下 能够完成速记速翻,且临危不乱 心理素质和专业能力 都是顶配的程度 张京用专业 向世界传递着中国之声 不少网友被她的表现“圈粉” “我们应该给翻译员加鸡腿” 人民日报抖音号发布的一段视频 还记录下对话现场一个挺有意思的小细节 网友点赞超67万 张京也两度冲上微博热搜榜