“台风”可不是进口词儿,
是出口转内销!
“台风”这名字的由来,
可比台风圈圈还要绕!
从发音来说
“台风”一词来源于我国南方,有三种说法:
★源自广东
广东话“大风”发音[toi fung],被外国商人、航海家学去,之后流传甚广,其中就包括从海路、陆路传到了中国北方,最后进入普通话词汇,成了“台风”。
★源自福建
於鲁鼎梅重修台湾县志云:「所云台者,乃土人见飓风挟雨四面环至,空中旋舞如筛」。闽南语“风筛”发音接近[fung tai],于是成了“风台”,最后成了“台风”。
★源自台湾
荷兰人占领台湾期间,用希腊史诗《神权史》中的人物Typhoon“泰丰”来给穿过台湾海峡的大风命名,后来“泰丰”演变成了“台风”。
台风,属于热带风暴
热带风暴在不同地区有不同叫法
我国习惯称为“台风”
但美国称为“飓风”
孟加拉湾称为“风暴”,
菲律宾称为“碧瑶风”
澳洲称为“畏来风”
那么
每一个台风千奇百怪的名字
又是从哪儿来的呢?
台风的名字有时很文艺