我Tom老师表示不服。
你去观察就会发现,很多理发店大多都爱走“国际化”路线,理发师也都会给自己起个英文名,听上去显得既神秘又高大上,不知道的还以为是出国进修过。
Tony这个名字顺口好记,又不像Tom、Peter等烂大街,于是从众多英文名中脱颖而出,还与Kevin、Allen并称“理发店三巨头”。久而久之,人们索性把Tony当作理发师的统称。
在很多人的印象中,Tony老师总是自带满满的槽点——比如无视你“只修一点点”的指令,硬是把及腰的长发剪成寸头;理发时跟你从诗词歌赋谈到人生哲学,连你在哪上小学都打听清楚了,最后只为让你办张卡;明明只能剪出*马特土味造型,名字倒是这么“洋气”。
一声“Tony老师”,略带嘲讽和抱怨意味,背后饱含着我们曾因发型太丑而见不得人的心酸。
当然了,“Tony”远没有你想的那么简单。
作为形容词,tony有“时髦的,高档的”的意思。
- fashionable, expensive, and having a lot of style
作为英文名的Tony则来源于罗马名Anthony(或Antony)。同名者有不少是赫赫有名的大人物。比如罗马帝国的将军马克·安东尼(Mark Antony),曾与奥古斯都共同统治罗马,还被莎士比亚写进悲剧《安东尼和克利奥帕特拉》中。