清明踏青,半山上高坡上到处可见墓穴,乡间小山包上也随处可见大小坟墓。这些坟墓大凡立碑的,其后人必定据其姓氏性别刻上相应的碑文。例1:故显考钟公讳章才之墓,例2:故显妣钟门李氏讳锦华之墓。整句碑文,该如何翻译成现代汉语?这里的“故显考”、”故显妣、以及”讳”,分别代表着什么意思?
例1翻译成现代汉语是:逝去的父亲钟公,忌讳名字章才,儿郑重通报阴间,也公告世人,儿带家人给修坟建墓并立碑在此!
例2翻译成现代汉语是:逝去的母亲嫁钟门姓李,忌讳名字锦华,儿郑重通报阴间,也公告世人,儿带家人给修坟建墓并立碑在此!
”故”,是死去或逝去了的意思。
“显”,是后人对先人的敬辞,即郑重向阴间秉告,同时也郑重向世人公告:先人的骨骸亡魂,后人已建墓立室安置并立碑的意思。
“考”,文言文里丧父曰考, 指逝去的父亲。
”妣”,文言文里丧母曰妣,指逝去的母亲。
”讳”,忌讳,不能直呼,指念名字时要遵守礼规,不念出声。
墓碑只允许以儿子的身份设立和公告。后代均有参与时,孙辈又偕曾孙玄孙,所以落款都长串。
一切碑文的重点圴在于“显”。关于“显”字的组词,常见的有显著、显示、显露、显现,名声显赫、大显神通、显亲扬名、显山露水、显而易见、处尊居显、名显天下等等,从这些词语的组合及解释来看,可以看出这个“显”字,简单说就是后人通过郑重秉告阴间,同时也郑重公告世人的形式,意欲让阴间都知道这个先人有世人敬重,让世人都很容易很显眼地看得见这个被敬重和公告的先人,得到立室安置了。
修坟立碑,也有借先人而达己之意吧。当然,如果看不见,即是“隐”、“藏”、“蔽”、“掩”,是显的反义。看不见,寻觅也看不见,就无谓敬重了。可见,墓碑上的“显”,是后人对先人赞美、后人将先人昭告天下、后人想让先人德行昭著并声名远播的一种期望。后人都希望通过自己的虔诚,祖先显灵,从而获得祖先恩泽及神灵庇佑。