宋书张邵传原文及翻译,宋史张邵传翻译

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-01-28 20:22:46

作为一种以药用价值闻名、历史悠久又十足流行的水果,关于梨最出名的说法却是代表了“分离”。

这种说法最初的源头可能与“梨”字通棃,“棃”被释为“棃山樆”,而“樆”本作”離“有关。

宋书张邵传原文及翻译,宋史张邵传翻译(5)

可以肯定的是,“梨”字本身只代表了一种树木的果实,并没有分离之意。如今盛传的吃梨会”分离“的说法,应是谐音的关系。由此直接导致了梨在中国人眼里是一种可能会带来不详的水果。

金圣叹临终前叹一句“莲子心中苦,梨儿腹内酸。”以梨感慨离开亲人的心酸。

宋书张邵传原文及翻译,宋史张邵传翻译(6)

但分离就一定令人忧伤吗?

一个人吃梨,可以是离别伤心愤慨,令心情欢畅。

爱人间吃梨,可以是离别过去,离别单身;

家人一起吃梨,可以是离别厄运,愿全家从此顺遂。

探望病人也可以送梨,解曰离别病痛。

每个人的人生,都在不断地相遇,又不断经历别离。

宋书张邵传原文及翻译,宋史张邵传翻译(7)

离家离国,创造更好的未来。

离生离死,人生更多感悟。

谁不是在不断地离别中又不断获得更多。

断舍“离”的生活哲学不是正流行吗?

可见,分“梨”不见得是件坏事。

何况,在一些地方梨还是“吉利”的象征。宴会的最后一道上糖水梨,就是这个意思。

宋书张邵传原文及翻译,宋史张邵传翻译(8)

上一页12345下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.