欧盟官方语言里还有英语吗,欧盟各国语言需要翻译吗

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-01-29 00:37:37

欧盟官方语言里还有英语吗,欧盟各国语言需要翻译吗(1)

法国欧盟事务部长克莱门德·博恩。|资料图片

法国欧盟事务部长克莱门德·博恩12日表示,随着英国脱欧和英欧未来关系协议最终达成,欧盟应该停止讲“蹩脚的英语”,而应该采取行动加强“语言多样性”。

“让人们难以理解的是,英国脱欧后,我们还必须讲英语,”博恩对记者表示,“让我们再次习惯说我们自己的语言吧!”但博恩和其他国家驻布鲁塞尔的官员一样,说着流利的英语。他说,欧盟27国已经习惯了用英语进行工作和讨论,“我觉得我们必须摆脱这种情况”。

长期以来,英语一直是欧盟的主要工作语言。在英国退出欧盟后,只有爱尔兰和马耳他仍将英语及本国语言(爱尔兰语、马耳他语)共同列为官方语言。对于其他25个成员国来说,英语并非母语,充其量只是第二或第三语言。

相较而言,法语是欧盟成员国使用更为普遍的语言。在欧盟委员会中,法语也是仅次于英语的第二常用语言。据欧委会的统计数据显示,80%的欧委会官员会说法语,法语是他们的母语或第二、第三语言。所有立法草案都会被翻译成英语、法语和德语三种语言。

但现实的情况是,在欧盟日常工作中,英语被更为广泛地使用,而法语等其他语言的重要性却在日益式微。“政客”网站进一步指出,在英国“脱欧”后,欧盟对英语的使用可能会更加普遍。

这是因为来自波兰、意大利或捷克等非法语国家的官员希望看到一种全球通用的语言作为欧盟的主流语言。自从上一轮欧盟东扩后,来自中东欧国家的官员和外交官已经学会了英语,但他们的法语能力并没得到相应提升。

据报道,欧洲法院成为欧盟使用法语的最后一块“堡垒”。自1952年成立以来,法语作为欧洲法院的工作语言一直沿用至今。这是因为法院首届7位法官都是说法语的人,而在当时,英国并没有加入欧洲媒钢共同体。但现如今,仅剩的这一“堡垒”可能很快将被打破,据报道,欧洲法院已在考虑是否用英语代替法语,提高工作效率以处理越来越多的纠纷。

尽管法国并没有明确主张用法语代替英语作为欧盟官方语言,但博恩表示,法国将于2022年上半年担任欧盟理事会轮值主席国,在之前的准备工作中,法国将采取语言培训等“具体措施”提高欧洲各国语言水平,以确保欧盟在语言多样性问题上“保持警惕”。

作者:吴姝

编辑:孙华

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.