*主席词《忆秦娥·娄山关》写道:
西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。
这首诗的传播很广,特别是“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”一句,很多人写文章或发表演讲时,常常引用。但是,很多人对这句词的理解是错的,准确地说,是理解反了。
现在人们读起“雄关漫道真如铁”时,是非常的豪迈,大家的意思是,雄伟的关卡、漫长的道路,真真像钢铁一样。其实,这是错误的,把主席的本意给曲解了,准确地讲是把意思理解反了。
大家之所以理解错,错就错在“漫道”这个词上。实际上,这里的“漫道”不是说道路,其实是“莫道”的意思,就是不要说。例如唐代司空图《白菊杂书四首》:“漫道南朝足流品,由来叔宝不宜多”、宋代苏轼《江城子·孤山竹阁送述古》:“漫道帝城天样远,天易见,见君难”、宋代辛弃疾《江神子(侍者请先生赋词自寿)》:“漫道长生学不得,学得后,待如何”、明代张红桥《念奴娇·凤凰山下》“漫道胸前怀豆蔻,今日总成虚设”等等,都是“莫道”之意。
“雄关漫道真如铁”,这里用了倒装或倒置,本来应该是“漫道雄关真如铁”,即不要说雄关(指娄山关)真的坚固如铁不可攻破,我们今天就从头将它翻越。“漫道”倒置的用法,古已有之,南宋大诗人陆游在《冬至》一诗中,就有“探春漫道江梅早,盘里酥花也斗开”的句子。
主席为何说“漫道雄关真如铁”呢?因为娄山关古称天险,被称为黔北第一险要,素有“一夫当关,万夫莫开”之说。*主席这是在鼓励长征中的全军战士,不畏艰难,英勇向前。
历史上的红军娄山关战役,非常重要,它拉开了遵义会战的序幕。娄山关战役,虽然敌人占据地势险要的便利,但是红军将士英勇善战,还是取得了两次娄山关战役的胜利。红军在攻下遵义后,召开了意义重大的遵义会议。
经过遵义会议,红军起死回生,正如*这首词所说的那样,实现了“而今迈步从头越”,开始走上正确的道路,开启了新的征程。
因此,如果我们理解成关山雄伟、征途漫漫坚固如铁,就无法而今迈步从头越了。于词本意和历史事实也不相符。所以,自我感觉良好的望文生义要不得。