四时田园杂兴其25 原文,四时田园杂兴其四翻译

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-03-25 19:55:54

今天‬是抄‬古诗‬的第‬四‬天。加油‬!坚持‬✊

四时田园杂兴(其二十五)

宋·范成大

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,唯‬有‬蜻蜓蛱蝶飞。

四时田园杂兴其25 原文,四时田园杂兴其四翻译(1)

图片来源拍摄

译文

一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去

背景:四时田园杂兴是作者范成大退居乡里时所作的一组田园诗。

赏析:首二句作者用四种事物的变化来表明夏季来了,梅子变黄、杏子成熟、麦花变白、菜花落尽。而且用词和句式对仗工整。末二句,诗人用“无人过”和“蜻蜓蛱蝶飞”进行对比,衬托出生活的宁静。与此同时,“无人过”暗示着人们因为白天变长了,还在外干活,写出了农村的繁忙生活。通过,后两句还可以看出诗人的一种复杂心情,包含对宁静生活的满意,同时由于之前做官,公事繁忙,现在退居乡里,无人问津,或许也有一些失落。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.