一、英语二大作文10个要注意的点
1. 如果图里出现了过去时间,描述数据变化用一般过去时或过去完成时都解释的通,我更倾向于前者。
2. rise表示上升,过去式是rose,不是risen,更不是rised
3. 数据下降不可以用reduce,上升不可以用raise
4. 如果图里给了的话,纵轴数据记得加单位,百万million / 十亿billion,比例
直接用 % 代替
5. 第二段描述原因,开头记得写个主题句(类似于“原因是多种多样的”)
6. 第二段找2-3个理由都可以,每个理由别忘了加序处理。Firstly... Secondly... 或者 Primarily.... Besides..... 等
7. 目标80 的话 理由别把模板套的太生硬,太尴尬,大胆微调。
8. 结尾段可以做预测,可以写利弊,可以提建议,可以升华中心,没有固定写法
9. 即便是高分作文,也允许出现个别单词拼写和语法错误,但不能给阅卷人造成理解障碍
10. 字迹不会决定你的分数,能让人看清楚就行。作文考的是语言质量和内容质量,不是书法大赛
二、英语二翻译的10个注意点
1.翻译考的不是词汇量,而是各种长难句的采分点,学会断句比较重要。
2.遇到定语从句,如果定语较长(限定人6个字,限定物9个字)就后置翻译,如果定语较短,就前置翻译。
3.to do 基本不译为“去做某事”,可能是“为了…,来…”或者干脆不译。encourage sb. to do. 就是鼓励某人做某事,而不是“去做”。
4.so adj. that... 句子的结构,不要把“以至于”译出来。She is so hot that every boy wants to date her. 她十分性感,(省略 以至于)每个男孩儿都想和她约会。
5.时间/地点状语如果在句末,翻译时通常放在主语和谓语之间,即:主语 时间/地点状语 动词 其他。
6.被动语态be done优先考虑省略“被”字,因为中文中只有不好的语境才说“被”
7.英译汉时可大胆增词或减词(省略不译),但增词不增义,减词不减义
8.It is adj. (for sb) to do... 如果要添加主语的话,用“人们”或“我们”
9. 遇到不认识的动词,先空着不译,最后再蒙,蒙不出来就用万能译法,一个字 “搞”。
10. 不认识的形容词,如果蒙不出来,判断其感情色彩,褒义词永远译成“超赞的”,贬义词永远译成“极丧的”
把这些技巧送给即将要进考场的你,希望对你考研英语有所帮助!