【点击右上角加'关注',全国产经信息不错过】
最近,安徽、辽宁相继发生疫情,有两个地名在网络上受到了大家的热议。先是某外省官方微信公众号错将辽宁营口市的“鲅鱼圈”写成了“鱿鱼圈”,后有网友为安徽六安市的“六”字读音问题产生了争议。
地名虽然只是简单的名词,但却是当地历史的精髓要素之一。为了避免误读的尴尬,小编今天特意给大家分享一些易读错易混淆的地名,快和孩子一起来看看↓↓
一、这些地名别按字面发音读
我国许多地名历史积淀深厚,某些字的读音并非能按照新华字典上原封不动地照搬。
比如大家最熟悉的——
dà shí lànr
(加儿化音)
大栅栏这个地名据说早在明朝就已经形成。明代这里曾是皇家珊瑚库,为防盗,自明孝宗弘治元年(1488年)起便设栅栏,昼开夜闭。当时官话栅栏就读“扇烂”音,后来「shàn」慢慢弱化成了「shi」,作为地名一直保存至今。
再来看引发网友们热议的——
lù ān
六安历史悠久,自战国时便存在「lù」的古音,地名是以“六”“六国(录国)”“六安国”“六安州”的历史延续而来,无论古音还是民俗传承的方言,都读「lù」。
其他还有——