算来,已有大半年没有编写文字内容更新了,
总结起来,不外乎一个字:懒!
为了打破这个尴尬的局面,今天就来写写吧,
关于“拿”,中文有,拿来,拿走,去拿来,
英文是不是就一个take就解决了呢?
还真不是,下面我们用一张图就能明了了:
一、bring为:拿来,带来,(把东西带到我这来)
please bring your cup here.
请拿你的水杯过这来
注:常用短语:bring sth./sb. to /sb.someplace(here)
Tom, bring the pen to me.
二、take为:拿走,带走,
You took my heart away.
你带走了我的心(我喜欢上了你)
引申义为:花费
It takes me two hours to clean the room
打扫屋子花费(拿走)了我2个小时。
注:常用短语:take sb./sth. to sb./someplace
I will take the umbrella to Tom, he forgot it this morning.
三、get为:去取来,去拿来(fetch和get基本同意,get更口语化)
My cup is there,can you get it for me?
我水杯在那,你能帮我去拿过来一下吗?
四、carry为:拿,(只强调这个动作,不强调方向,可用于较小的东西,还可指携带〔运送〕较大、较重的东西。)
He carried the box upstairs.
总:英语是一个比较主观的语言,说话者多以自己为视角向外扩展,这样也就更能理解这几个词的使用场景了。