美国众议院通过了控枪“一揽子”法案。
美国当地时间6月8日,美国众议院通过了控枪“一揽子”法案。
美国众议院议长佩洛西当众宣布 “The bill is pass.”
The bill is pass. 控枪“一揽子”法案通过。这是口语表达。英语口语不像书面英语那样,对语法有严格的要求。The bill is pass. 如果从语法的角度上讲,是不合语法的。pass 作 通过 讲,可以作动词,也可以作名词。如果把 pass 看成动词,动词前面有 is, 显然是不可以的;如果把 pass 看成名词,is 后面直接跟 pass, 也是不合语法的。
The bill is pass. 口语当然可以这样说。如果变成书面语这样表达是不合语法的。同样的语境,书面语怎么表达呢?
The bill has been passed by 223 votes to 204. 控枪“一揽子”法案以223票对204票获得通过. 当然简单的也可以说成 The bill has been passed.
也可以写成 The bill gets a pass. 控枪“一揽子”法案通过了。
所以,当我们说英语时,没有必要刻意讲究语法,口语注重的是流利连贯。其实,英语说多了,自然也就会在说的过程中慢慢纠正自己的语法错误。英语从某种程度上来说,不是学出来的,而是用出来的,不是没有道理的。