许多歌迷都会吐槽不少好听的中文歌曲都是从国外翻唱来的,尤其是发现特别喜欢的某首歌原来是照搬国外某个歌手的时候,一下就会对喜欢的歌失去兴趣。其实,国外的歌手也翻唱过许多中文歌曲,下面特地整理了其中十首不错的歌曲,一起来听听翻唱成外文的中文歌。
1、Take Me to Your Heart
作为《吻别》的英文翻唱版,《take me to your heart》是国人最熟悉的外文翻唱歌曲,它是迈克学摇滚(Michael Learns to Rock)主唱的一首歌,收录于专辑《Take Me to Your Heart》
2、Still Here
Lene Marlin的单曲曾被华人歌手林忆莲、江美琪等改编翻唱,为回馈中国乐迷的支持,她首次将王菲的《我愿意》改编成英文版《Still Here》。与原唱相比,《Still Here》重新谱写,加入了Lene Marlin所擅长的吉他,并放慢节奏旋律,以她清新嗓音唱出对爱情的承诺。
3、我愿意
这首由日本组合EXILE主唱ATSUSHI中文演绎的《我愿意》,收录于EXILE组合于2012年元旦发行的《SOLO》专辑中。字正腔圆的中文发音,配合日本式编曲的新版《我愿意》,歌声真挚诚恳。此外,由林志玲参演的MV也很注重中国意境,林志玲在MV中一身旗袍,在一个老房子里,用音乐道尽那个最具流光溢彩的年代故事。
4、I Walk This Road Alone
Michael Learns to Rock(迈克学摇滚,简称MLTR)于2007年12月10日推出的专辑《I Walk This Road Alone》中的歌曲《I Walk This Road Alone》,翻唱的就是中国“摇滚之父”崔健的《一无所有》。