这是一首由塞缪尔·T·柯勒律治(Samuel T. Coleridge)写的著名诗作《玛西亚玛莉(Mariana)》的一句插句。
这句话是白话,怎么可能有古代典故!我觉得应该是《水浒传》里西门庆蛊惑潘金莲时,说的奉承话,虚情假意体谅她的不幸而演变出来的。
这是一首由塞缪尔·T·柯勒律治(Samuel T. Coleridge)写的著名诗作《玛西亚玛莉(Mariana)》的一句插句。
这句话是白话,怎么可能有古代典故!我觉得应该是《水浒传》里西门庆蛊惑潘金莲时,说的奉承话,虚情假意体谅她的不幸而演变出来的。
Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.