机场基础知识大全,关于机场的基础知识

首页 > 旅游 > 作者:YD1662023-10-29 14:06:33

机场基础知识大全,关于机场的基础知识(1)

飞机已经是生活中最为重要的交通工具之一,因为旅途时间短又特别安全,所以成为了不少人出行的首选。不过,对于机场安检穿什么鞋最合适,免税店购买用什么支付最划算,机场中哪里的厕所人最少等等乘坐飞机的一些小常识与妙招,你了解多少呢?快在假期出游前来学习一下,避免走弯路。

So I travel by plane quite a lot, and it's no wonder that, throughout the years, dozens of questions have accumulated in my little brain.

我经常坐飞机,这也就是为什么,这么多年来,我脑子里积累了很多的问题。

For example, what are the best shoes to wear at the airport security screening to not be asked to take them off?

例如,在机场安检时,穿什么鞋能避免被要求脱鞋?

Or are those scanners you have to go through harmful to your health?

还有,我们必须经过的那些扫描仪对身体有害吗?

So, one day, I just planted myself in front of my laptop and started to search the internet for Airport Answers and useful travel tips.

终于有一天,我坐在电脑前,开始在网上搜索有关机场问题的解答和一些有用的旅游提示。

And so, here we go!

让我们现在就开始吧!

1. You know how it sometimes goes: you come to the security checkpoint, and suddenly, it turns out you have something prohibited to take on board in your carry-on.

1、我们经常会遇到这样的情况:在过安检的时候,突然发现自己随身行李中的有些东西是禁止带上飞机的。

But don't worry - all the things seized during the pre-flight inspection can be stored at the airport for as long as 3 months.

不过别担心,所有在飞行前检查中查获的物品都可以在机场存放长达3个月。

On top of that, you have an opportunity to mail them to any address inside the country.

除此之外,你还有可以把它们寄到国内的任何地址。

Things taken away by security can also get sold at special auctions and are delivered worldwide!

被安检人员带走的东西也有可能在特别拍卖会上出售,然后被送往世界各地!

2. You shouldn't be wary of airport scanners ---- they don't harm your health.

2、不必过分担心机场扫描仪----它们并不会对你的健康造成伤害。

Otherwise, airport employees wouldn't be able to stay near them every day without special clothing.

否则的话,机场的工作人员就不可能在未穿着特殊防护服的情况下每天待在这些仪器附近。

To cover up that third arm they've grown ---- not really.

不然的话,怎么遮住他们因为辐射而变异出来的第三只胳膊呢----开玩笑啦。

3. As for the dose of radiation you get during the flight itself, it's even smaller than the one you get in your daily life.

3、至于你在飞行过程中会受到的辐射剂量,甚至比你在日常生活中受到的辐射还要少。

But if your plane flies into a thunder cloud ---- that's a different matter!

但如果你乘坐的飞机飞进了雷雨云----那就是另一回事了!

In this case, everyone on board receives as much radiation as they do during certain types of X-rays.

在这种情况下,机上人员受到的辐射会和他们在X射线下受到的辐射一样多。

4. If you have some powder in your baggage, be it some baby formula, flour, or instant drinks, keep it in its original packaging.

4、如果你的行李里有粉末状的东西,无论是婴儿配方奶粉、面粉还是速溶饮料,一定要把它们保留在原包装里。

Otherwise, security may get suspicious and confiscate your only hope for waking up fast (also known as instant coffee).

否则,安检人员可能会起疑心,从而没收你那快速清醒的唯一希望(速溶咖啡)。

5. To prevent the person who's sitting in front of you on the plane from reclining their seat and spilling your coffee on your new pair of jeans, use special clips.

5、为了防止飞机上坐在你前面的人把座位往后仰,导致放在你桌面上的咖啡洒在你的新牛仔裤上,请使用特殊的夹子。

Usually, you can find them on your meal tray.

通常情况下,你的餐盘上会有这样的夹子。

6. At some airports, you can buy drinking water right after you pass the security check, and that's cool because, come on, have you seen the prices on the water in Duty-Free?

6、在一些机场,你可以在通过安检后立即购买到饮用水,这真的很人性化,因为我们都知道免税店的水有多贵。

But there are airports in Canada and the US where they let you bring along a bottle that's empty or filled with ice.

但是在加拿大和美国的一些机场,他们允许你携带一个空瓶子或装满冰的瓶子。

Then, you can find a water fountain located after the security check and fill your bottle there.

然后,你可以在安检后找到饮水机,在那里接满水。

7. If you're flying with a low-cost airline where they don't feed you (the nerve!) , take a cup of instant noodles and ask a flight attendant to add some boiling water.

7、如果你乘坐的是廉价航空,而且他们不给你提供食物(简直荒谬!),记得带上一桶方便面,让空乘给你加上开水。

Voila - you aren't hungry anymore!

这样就不会饿肚子啦!

8. If you have a long layover between flights, going to the nearest hotel to rest might not be the cheapest option.

8、如果你在不同航班之间要停留很长时间,去附近的旅馆休息性价比并不是很高。

There's a much better trick: check if the airport or airline sells 24-hour access to a VIP lounge zone.

有一个更好的方法:看看机场或航空公司是否出售24小时VIP休息区。

In most cases, you can have free snacks and drinks there, and use free shower cabins and rooms for rest at a very affordable price!

在大多数情况下,你可以在那里得到免费的小吃和饮料,还能以非常实惠的价格使用淋浴房和休息间。

9. If your flight is connecting, it might not be a good idea to buy liquids in Duty-Free at the airport of departure.

9、如果你的航班需要中转,那你最好不要在出发机场的免税店里购买液体类的商品。

In some countries, airport staff can confiscate your duty-free purchases during a transfer to the next flight.

在一些国家,机场工作人员可能会在你转乘下一班飞机时没收这样的物品。

10. While in the baggage claim area, you might have to pay for Wi-Fi; but in the arrival zone, it's almost always free.

10、在行李提取区,你可能需要付费使用Wi-Fi;但在到达区,一般都是免费的。

11. When buying something in Duty-Free, pay in dollars or euros, because, paradoxically, goods cost more in local currency.

11、在免税店买东西时,尽量用美元或欧元支付,因为有一种常见的矛盾情况,如果以当地货币计算,商品价格会更高。

12. If you're in the middle of a bad cold, but you absolutely have to fly, take a painkiller before the plane takes off and lands.

12、如果你正患重感冒,但又一定要坐飞机,记得在起飞和降落前吃片止痛药。

Otherwise, your ears will hurt really bad due to the pressure drops in the cabin.

否则,你的耳朵会因为机舱内的压降而疼痛难忍。

13. Avoid carrying spray deodorants or shaving cream in your carry-on baggage – both of these things tend to explode mid-flight and, therefore, aren't allowed on board the plane.

13、不要在随身行李中携带除味喷雾或剃须膏——这两种东西都很容易在飞行途中爆炸,所以它们都是不允许被带上飞机的。

A much better idea is to stick to stick deodorants (no pun intended!)

一个更好的主意是,固定使用固体除味膏(不是单押!)

Who am I kidding? Of course, I intended it.

我在骗谁呢?我当然是在单押。

14. You can't keep power banks in your checked baggage.

14、不能把充电宝放在托运行李里。

And if you want to bring one on board, its capacity shouldn't be more than 20,000 mAh, or milli-amp hour.

如果你想带一个充电宝乘机,容量也不能超过20000毫安。

Besides, you shouldn't use them during the flight since they tend to catch fire!

此外,你还不能在飞行过程中使用充电宝,因为这样很容易造成起火!

15. If you travel with a companion, pack your checked baggage in such a way that you'd have all the necessities for both of you should one of your suitcases get lost.

15、如果你和同伴一起旅行,记得在你们两个人的行李中都打包好所有的必需品,以防你们其中一个人的行李丢失。

Also, when you think of it, it's always a good idea to have a clean pair of socks and a pair of extra underwear in your carry-on.

都说到这里了,在随身行李中携带一双干净袜子和一套内衣裤一定不会出错。

16. When going on a trip, instead of taking the whole perfume bottle, take a tester.

16、外出旅行时,不要带一整瓶香水,要带香水小样。

Usually, it's enough for a 2-week trip.

一般来说,两周的旅行也足够用了。

In most shops, they give you a tester of your favorite perfume as a free gift.

大多数商店都会送你免费的香水小样。

17. And the next cool trick will help you if you need some change to pay for storage services, a cart, or a bus ticket, but you don't have coins.

17、下一个实用小技巧会在你需要零钱但又没有硬币的时候帮助到你,比如存包、购物车或公交车票。

Find a vending machine that gives change, insert a bill into it, and then press "Refund." The chances are high that you'll get your money back in small change.

找一个能找零的自动售货机,放入纸币,然后按“退款”键。一般来说,退回来的都是硬币。

18. If you have a brand-new unopened bottle of nail polish in your carry-on, it's ok.

18、如果你的随身行李里有一瓶全新未开封的指甲油,不会有什么问题。

But if you've already used it, put it in your checked luggage.

但如果您已经用过了,请把它放在托运行李里。

By the way, you don't need to check in a soft nail file, but if the thing is metal, better tuck it in your checked suitcase.

顺便说一下,软指甲锉一般不必在意,但如果是金属的,最好把它塞进托运行李中。

19. Seemingly innocent things like plants, seeds, and some types of food may be prohibited if you're flying to Australia, or other particular islands, even in your checked luggage.

19、如果你要飞往澳大利亚,像植物、种子和某些食物这种看似无害的东西可能会被禁止携带,其他的一些岛屿也是如此,连托运行李都不可以携带。

20. In big international airports, you can find baby food, prepaid SIM cards, diapers, hygiene products, and even phone chargers in vending machines.

20、在大型国际机场,你可以在自动售货机里找到婴儿食品、SIM卡、纸尿裤、卫生用品,连手机充电器都有。

As an additional bonus, all these necessities won't cost you a fortune.

不仅如此,所有这些生活必需品的价格都不会太高。

21. If you've ever traveled by plane, you've probably seen those long terrifying bathroom lines.

21、如果你坐过飞机,那你应该见过那种可怕的厕所长队。

Good news!

好消息!

You're more likely to find unoccupied toilets in the baggage claim area, near customs, next to big cafes, and in waiting lounges.

行李提取处附近的厕所一般都没什么人,还有海关、咖啡馆和候机室附近的厕所也是如此。

In short, when the need arises, run for any zone that's located further from the main corridors and halls.

简而言之,当你需要方便的时候,最好去离主要走廊和大厅更远的地方。

22. In multi-Terminal airports, search for underground passageways connecting terminals that most people might not know about.

22、在有多栋航站楼的机场,记得去找大多数人并不知道的连接航站楼的地下通道。

For example, at Frankfurt Airport in Germany, there's a walking tunnel between Terminal 1 and Terminal 2 that's mostly used by employees since passengers are simply unaware of its existence.

比如德国的法兰克福机场,在1号航站楼和2号航站楼之间有一条地下步行通道,主要供员工使用,因为乘客们根本不知道这条通道的存在。

23. While packing for a long flight, remember to put a couple of tennis balls in your carry-on.

23、在为长途飞行打包行李时,记得在你的随身行李里放几个网球。

If you roll your feet on them during the flight, your legs and feet won't swell up.

在飞行过程中用网球在脚上滚一滚,你的腿和脚就不会肿起来。

24. Are you a frequent flyer?

24、你经常坐飞机吗?

Then why don't you have a Space blanket yet?

那你怎么能不买一条太空毯呢?

It's light, thin, inexpensive, and can help you out in case of an emergency.

它又轻又薄,价格还便宜,在紧急情况下可以帮你解决很多问题。

But what's more, it'll warm you up on board the plane; you can use its parts as shoe insulation; or you can wrap baby bottles in it, and they'll stay warm much longer!

但更重要的是,它能让你在飞机上不那么冷;你还可以用它来打包鞋子;或者把奶瓶包在里面,这样保温效果会更好!

25. Have you ever experienced this frustrating situation: you're trying to check-in online, but the airline's site just won't work?

25、你有没有过这种令人沮丧的经历:当你想在网上办理登机手续时,航空公司的网站突然用不了了?

In this case, open the site in a private window - in most cases, it'll solve the problem.

在这种情况下,用一个私人窗口打开网站——一般来说,你的问题都会被解决。

26. Ever wondered why business class passengers are always seated in the front of the plane?

26、有没有想过为什么商务舱的乘客总是坐在飞机的前部?

Yep, to be closer to the exit!

是的,因为离出口更近!

But if you haven't saved enough for a business class ticket, think of the fact that, statistically, the safest seats are in the tail of the aircraft.

但如果你负担不了商务舱,换个角度思考问题,从统计学角度来看,最安全的座位其实是在飞机的尾部。

27. Before the trip, study the airport where you're going to spend a lot of time.

27、在旅行之前,研究一下你将停留很长时间的机场。

You might be surprised by the variety of entertainment some airports offer.

你会惊讶地发现一些机场提供的各种娱乐活动。

Who knows? Maybe you'll be able to spend transfer time in the cinema, swimming-pool, or a video-game zone!

不试试怎么知道呢?也许你可以在机场的电影院、游泳池或是电子游戏区度过中转时间!

28. If you're traveling through several time zones, try to do more physical activity the day before.

28、如果你要穿越几个时区,试着在前一天做一些体育锻炼。

What's the connection- you might ask.

你可能会问,这两者之间有什么联系?

The thing is that with your body exhausted, you'll fall asleep more easily in a new place, which, in turn, will help you adjust to an unusual climate and time zone faster.

因为当你疲惫的时候,你会更容易在一个陌生环境入睡,从而帮助你更快适应不同的气候和时区。

29. If you're wearing footwear with a soft, thin sole or sneakers, you won't be asked to take them off at the security checkpoint in most airports.

29、如果你穿的是鞋底又软又薄的胶底鞋或者运动鞋,大多数机场的安检口都不会要求你脱下。

But if your shoes have a solid sole or high heels, make sure your socks don't have holes in them - you'll have to remove such footwear.

但如果你的鞋是厚底鞋或者高跟鞋,记得别穿破洞的袜子,因为你肯定会被要求脱掉鞋子。

30. If there are lots of empty seats on a plane, and you have the airline's bonus card, you can ask the flight attendants to move you to business class.

30、如果飞机上有很多空位,同时你有航空公司的奖励卡,你可以让乘务员把你调到商务舱。

Surprisingly, in most cases, you won't even have to pay for the upgrade!

令人惊讶的是,在大多数情况下,你甚至不需要支付升舱费!

By the way, you can get this card at the airport right before your flight.

顺便说一下,你可以在飞机起飞前到机场领取这张卡。

31. If, during a connecting flight, your first flight gets delayed, you can call the airline's hotline straight away and ask them to reserve a seat for you on the next flight.

31、如果在转机期间,你的第一班航班延误了,你可以立即拨打航空公司的热线电话,请他们为你预订下一班飞机的座位。

32. You can still pay for your onboard purchases with your bank card, even if there's no Internet on the plane.

32、你可以用银行卡给你在飞机上购买的商品付款,即使飞机上没有网络。

In this case, the money will be withdrawn as soon as you land.

在这种情况下,只要飞机一着陆,钱就会被划走。

33. If you arrive at the airport of your destination at night, you can save some money by sleeping in a special capsule and checking in to your hotel the next day.

33、如果你在晚上到达目的地机场,你可以省一些钱,睡在机场的胶囊仓里,第二天再去酒店办理入住。

Otherwise, you'll have to overpay for a night taxi and just a couple of hours, rather than a whole day, in the hotel. Smart, uh?

否则,你就得多花好多钱,要在夜间打出租,而且只能住上几个小时,花上全天的住宿费却不能住上一整天。是不是很聪明?

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.