民政部回复"六安"读音问题
5月15日,有网友在民政部门户网站留言咨询安徽省六安市的“六”字发音问题:“根据《中华人民共和国行政区划简册2015》里六安市的拼音注释为‘Luan Shi’,那根据最新版的中华人民共和国行政区划简册里安徽省六安市的‘六’字发音有改动嘛?是不是依然读六(Lù)安呢?”
对此,民政部区划地名司19日回复称,《中华人民共和国行政区划简册2020》中,六安市拼音为“Lu’an Shi”。
为什么六安要读作“lùān”
六安市民政局基层政权建设和社区治理科(区划地名科)许娅在接受采访时说,如果了解了六安的历史,就能很容易搞清楚“lù ān”发音的由来。“四千多年前,为了治理洪水和驱逐三苗部落,舜、禹、皋陶率领华夏部落来到淮河流域。史*载:‘皋陶卒,葬之于六(音Lu,第四声,同陆) ’‘禹封其少子于六,以奉其祀。’‘六’和‘陆’是通假字,可以互用,意思是水边的高坡。”
根据史*载,公元前121年,汉武帝元狩二年取“六地平安”之意,置六安国,封景帝孙刘庆为六安王,改王都六县为六安县,“六安”之名沿用至今。据许娅介绍,这里的“六地平安”其实就是“陆地平安”的意思。
按照这种解释,就很容易理解六安的发音应当为“lù ān”。
虽然在第六版《现代汉语词典》中,“六”字在作为地名使用时的发音“lù”被删去,但在许娅看来,地名读音还是要尊重地方历史和当地人民的情感,“‘lù ān’这种读法已经延续了2000多年,即使词典里面没有这个读音,我们还是愿意传承延续这种读法,目前也没有更改这种读法的打算。”许娅表示,其实“六”在地名中读作“lù”也并非仅是六安一地,江苏南京六合区,也是念作“lù hé”。
安徽省民政厅区划地名处相关工作人员表示,早在1994年,商务印书馆出版的《中华人民共和国地名词典(安徽省)》中,六安市标准读音为[Lù’ān Shì ]。词典中其他带有六安的地名读音均为[Lù’ān]。2015年,安徽省第二次全国地名普查采词释文,六安市标准地名采集的读音是[Lù’ān Shì ]。
在2018年和2019年,安徽省两次提交中华人民共和国标准地名词典政区类地名六安市,标准地名采集的读音也是[Lù’ān Shì ]。
名字,是一种文化
事实上,“六安”读音争议由来已久。
的确,翻开今天的现代汉语词典,“lù”的读音已不见踪影。
有专家认为这顺应了普通话语音变化趋势,是尊重语言事实的体现。
但词典里不存在,并不意味着现实中不存在。
汉语词典是对语言的规范,更应呈现文化的积淀。
在浸透着中华五千年文化的广袤大地上,许多地名历史积淀深厚,这种特殊性决定其古音的更改尤须慎重。
毕竟当地居民依历史文脉故老相传读出来的才是活的地名、活的语言。
从铅山中的“铅(yán)”、蚌埠中的“蚌(bèng)”,到乐亭中的“乐(lào)”、蔚县中的“蔚(yù)”,再到台州中“台(tāi)”、丽水中的“丽(lí)”,为一地留一音,并不鲜见。
面对当前地名读音的争议,民政部、国家语言文字工作委员会、词典编纂机构等有关方面应积极履行职责,加强沟通和研究,回应关切,让每个地名都承载起历史和现实的内涵,读得明明白白。
一个地方或一段历史少了一个读音,看似小事,实则关乎文化基因的承袭。
知识是冰冷的,但人文是有温度的。只有文化之脉长存、生活之树才能常青。
来源:人民网、新华视点
来源: 重庆日报