更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
不知道大家看《我就要这样生活》没有
"自己住"的各种行为都太真实了,哈哈哈
小编还想顺便问问:"自己住"到底是
live with myself还是live by myself?
分不清的赶紧往下看~
01
live with myself表示"后悔"
通常是因为做错了什么事儿
才导致“自己住”的结果
带着一些些后悔的情绪
比如
If I do that I wouldn't be able to live with myself.
如果我那么做的话,就不会自己一个人住了。
不是自己住的情况通常就用with
比如
I live with my parents.
我和爸妈住一起。
I live with three cats.
我和三只猫咪住一起。
02
live by myself是"选择"
通常是我就想“自己住”
是自己的选择
说完带着一种爽、自豪的感觉
比如
I loved the days that I lived by myself.
我爱我自己住的那段时间。
by myself表示:
单独,在没有别人帮助的情况下办到
比如
I cook by myself.我亲自下厨。
I make it by myself.我自己做的。
除此之外
live alone也表示“自己住”
和live by myself含义一样
比如
Although I live alone, I never feel lonely.
虽然我自己住,但是我从来没有感到孤独。