In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again.
The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down a very deep well.
今天的段落依然来自《爱丽丝漫游奇境记》第一章,爱丽丝一下子来了精神,想也没想就跟着兔子跳进洞里……
词汇和短语:
in another moment: 说时迟,那时快;转瞬间
went after: 原形为go after,追逐
in the world: 到底(这里不可以理解为“在世界上”)
tunnel: 隧道
dip: 下沉,下降
今天的段落不算长,但句子和结构稍稍有些复杂,需要分析一下。
第一段前半句的正常语序为Alice went down after it,文中的表达方式更加形象生动,如果掌握了这样的表达方式一定能让自己的作文增色不少。
第二段有些长,后半部分可以这样切分:
......so suddenly that 太突然以至于
Alice had not a moment 爱丽丝没时间
to think about stopping herself 考虑让自己停下来
before she found herself falling down a very deep well. 在她发现自己掉进一个很深的洞里之前
整个句子连起来的意思便是:……掉得那么突然,爱丽丝连想停都来不及想,就掉了下去,像掉在一口很深的井里似的。
参考译文:
不管三七二十一,爱丽丝也紧跟着跳了进去,她想都没想怎么出来。
兔子洞开始像走廊,笔直向前,后来就突然向下了。拐得那么急,向下落得又那么快,爱丽丝还没有来得及站住,就发现自己已掉进了—个深井里。
怎么样,是不是和我一起积累了几个常用的短语呢?
明天继续一起学习吧!
有问题请尽管留言,一起讨论一起进步!