指鹿为马。
众所周知,目前正在举行的东京奥运会无疑是奥运会历史中ACG浓度最高的一届。
得益于地域文化的加持以及大量新生代运动员的加入,我们已经见证不少ACG元素与人类最顶级的体育竞技舞台琴瑟和鸣。
像是我们之前报道过的佩戴猎魔人徽章为俄罗斯拿下奥运首金的维塔琳娜·巴查拉什基娜,以及充斥着大量游戏音乐的开幕式……
射手维塔琳娜·巴查拉什基娜与她的“猎魔人”徽章
当然由于次元壁的存在,同样的元素有时也未必显得那么“友好”。尤其是一些幕后工作者,当ACG文化涉及知识盲区,又不得不硬着头皮与之发生交集的时候,就很容易孕育出一些令人哭笑不得的尴尬。
比如在前段时间举办的奥运会铁人三项比赛中,由于自行车赛段曾数次经过东京台场的巨型独角兽高达雕像,期间赛事直播流有意无意之间也会经常给到对应的特写,这就导致负责解说的评论员不得不去尝试着描述这个东西。
尽管对此一窍不通,当时一位BBC的评论员依然拼了老命向屏幕前的观众解释起这个庞然大物到底是个什么玩意:“经过这座巨大的……高达雕像,它是一种叫做独角兽的著名机器人……”
虽然除了高达单词没念对以外(他将Gundam拼成了Gandum),这句话严格意义上倒是没啥问题,但出于尴尬,此情此景依然被不少网友当作笑料在网络上饱受吐槽——这都2021年了,BBC的人竟然连高达都认不出来?