Jenny就给大家带来了澳洲八大翻译硕士专业,一起来看吧~随着全球经济的快速发展,各行各业都需要翻译类人才。未来的就业形势还是很乐观。澳洲 NAATI 是澳洲唯一的翻译专业认证机构,在世界上也享有声誉。除此之外,澳洲翻译专业就业前景极好,因此,想攻读翻译专业,澳洲是一个不错的选。
墨尔本大学 Master of Translation and Interpreting 翻译与口译硕士 学制:2年/1.5 年
开学时间:2/7月 2年制--学士学位,任意专业,985院校均分78, 211院校均分80,双非院校均分82;and native or near native speaker competence in English and Chinese.如果你有相关学科学士学位,则可以申请1.5年制;相关学科包含翻译或口译,双语交际;亚洲研究;语言学/应用语言学;英语/英语;TESOL.
雅思总分6.5/单项6 PTE总分58,单项50
新南威尔士大学有三个相关课程,都提供3,6,9三个开学季
课程一:Master of Translation and Interpreting 2年
任意专业学士学位,双非院校本科均分75%以上,澳本65,需要有较高的双语水平。
语言要求:雅思7 单科不低于6.0 PTE 65 单科不低于54
课程二:Master of Translation 课程长度:1.7年 入学要求:相关专业学士学位,双非院校本科均分75%以上,澳本65,需要有较高的双语水平。1年制需要相关专业学士学位,加一年工作经验,需要有较高的双语水平。
雅思7 单科不低于6.0 PTE 65 单科不低于54
相关学科包括:口译和笔译、艺术、人文、社会科学、媒体、通信、新闻、公共关系、广告、市场营销、商业、经济、商业、法律、语言学、语言、认知科学。
课程三:Master of Interpreting 课程长度:1.7年
入学要求:相关专业学士学位,双非院校本科均分75%以上,澳本65,需要有较高的双语水平。
语言要求:雅思7 单科不低于6.0 PTE 65 单科不低于54
相关学科包括:口译和笔译、艺术、人文、社会科学、媒体、通信、新闻、公共关系、广告、市场营销、商业、经济、商业、法律、语言学、语言、认知科学。
昆士兰大学 Master of Arts in Translation and Interpreting 有中文和日语两个field的学习方向,培养中英,日英译员。 课程长度:2年 开学时间:2月&7月
入学要求-任意专业,学士学位。985/211 均分70%以上,双非均分75%以上 雅思6.5 单科6.0 PTE 64 单科60
莫纳什大学Master of Interpreting and Translation Studies 课程长度:2年
开学时间:2月&7月(7月仅针对translation stream的同学)
入学要求:本科均分80%以上(无专业背景要求),如果有相关专业荣誉学位,有机会申请1.75年
雅思6.5 单科不低于6.0 PTE 58 单科不低于50
西澳大学Master of Translation Studies
这个课程会培养精通英语和八门亚洲和欧洲语言之一的译者。如:中文,印尼语,韩语,日语,法语,德语,意大利语和西班牙语。课程长度:2 years full-time 开学时间:2月&7月
入学要求:相关专业学士学位,wam 65; 近似于本地语言者 雅思6.5 单科不低于6.0
阿德莱德大学 Master of Arts (Interpreting, Translation and Transcultural Communication)
课程长度:2 years full-time 开学时间:2月&7月
入学要求:学士学位,GPA 5.0. 必须学过中文或者在中国接受过教学.
另外这个课程还提供衔接课程: Graduate Diploma in Interpreting, Translation and Transcultural Communication.
语言要求:雅思6.5 单科不低于6.0 PTE总分58,单项50