最近,网上有这样一个话题:#看起来年轻是什么体验#
可能最直观的就是下面这种吧:
“看起来年轻”对很多人来说,都会是一句让人愉悦很久的赞美。但如果你想夸老外年轻,可得小心了,千万别直接来一句“You look young.” 搞不好,老外会跟你生气。为什么呢?
因为“young”除了表示“年轻”之外,还有“不成熟的;没有经验”的意思。所以,“You look young.”这句话会产生歧义,可能会让老外觉得你说他“年轻不懂事,或者没有经验”。
但怎样夸赞“年轻”比较合适呢?英语中有两个地道的表达:
You don't look your age.
意思是你看起来,不像年龄那么大,也就是看起来很年轻的意思。
或:You haven't changed a bit(after all these years).
也可以说“你一点都没变”。
当然啦,除了夸人“年轻”,“男帅女美”也是我们最常用来赞美他人的,但夸男生“帅气”你是不是只会“handsome”,夸女生“漂亮”你能想到的是不是也永远只有“beautiful”呢?小编今天就来跟大家分享一些更高级的表达:
男生篇
男生的“帅”有很多种,一个“handsome”怎么够:
Hunk
“hunk”在英语中除了指“(食物切下或掰下的)大块;大片”的意思外,还指“魁梧性感的男子;猛男”。
Who was that gorgeous hunk you were with last night?
昨晚和你在一起的英俊健美的男子是谁?
也可以用形容词“hunky”来描述男生。
Lady-killer