在中文里,我们问人「可不可以做什么时」,下意识会用 Can you XXX 这样的句型,但 “Can you” 在英文语境里听起来,带一种「你能不能」的意涵,好像在质疑某人有没有能力做某件事,因此隐隐散发一股居高临下的感觉,可能会让收件的人看了有股无名火。
最好的办法,就是学会一些让整体语气更和缓的万用英文句型,对方看了一定会比较舒服。把下面几句记下来吧!
could you please
当我们询问对方是否可以做什么时,把 can 换成 could,语感上会和缓一些。例如你希望对方今天以前把工作完成,下意识可能会写成:
Can you finish the work by the end of today?(你可以在今天下班前完成工作吗?)
但若把 Can 换成 Could,再加上个 please,整体来说就会礼貌一点:
Could you please finish the work by the end of today?(可以请你今天下班前完成工作吗?)
would you mind
当你想和对方提出要求时,可以善用 would you mind 这个句型。例如你希望对方把信同步 cc 给他们的产品主管,一起加入 e-mail 对话,就可以写:
Would you mind ccing your production manager?
再更礼貌一点的用法是 If it’s not too much hassle, would you mind……(如果不麻烦,请问你是否介意⋯⋯)这里注意,would you mind 后面的动词一定要加 “ing”。
sorry but we need to
当某件事可能造成对方的困扰,但还是必须照着某个方式执行,并且还有一点急迫性时,你可以用 sorry but we need to 这个句子。例如:
Sorry but we really need this done by tomorrow. 不好意思,但这件事必须明天以前完成。
we would really appreciate
当你提出要求,希望对方能完成或做出某件事时,与其直白地说 “Can you……”,你可以试试转用 we would really appreciate if(如果你能XXX,我们会非常感激)这个句法。例如:
We would really appreciate if you could send your reply by next Monday.(如果您能在下周一前提供您的回覆,我们会非常感激。)