怎样完整准确地写出你家的英文地址
出国办理签证,向海外邮寄物品,或写英文信件时都需要写英文地址。那么,怎样才能完整准确地写出你家的英文地址呢?最主要的就是要用"从小到大"的表达原则,也就是先写小地方,再一级一级往大地方上升。这点与我们汉语写地址的"从大到小"原则正好相反。
第一步,写你家的住宅门牌号。假如你住在106,这样表达:apartment 106。
第二步,写你家的单元门号。假如你是在二单元门,这样表达:entrance 2。如果是独立的单元门,也就是这栋楼只是一个单元门,此项就省去不写。
第三步,写你家的楼栋号,即在小区里的第几楼的编号。假如你住8号楼,就这样表达:building 8。
第四步,写你家所在的住宅小区。像我们住的住宅小区的表达方式有两种。一种是apartment complex来表达;一种是用apartment compound来表达。假如你住在青山小区,这样表达:QingShan apartment complex 或者 QingShan apartment compound。
第五步,写街道的名称。比喻你住在"幸福路",这样表达:XingFu road。
第六步,写所在的城市划分的行政区。假如你住在"花山区",这样表达:HuaShan district。
第七步,写城市名。如果你住在"马鞍山市",这样表达:Ma'AnShan。
第八步,写所在省的名称。比喻在"安徽省"。这样表达:AnHui province。
最后一步,当然是"中国"了!这样表达:China。
综上所述,完整版表达你家的地址:apartment 106,entrance 2,building 8,QingShan apartment complex,XingFu road,HuaShan district,Ma'AnShan,AnHui province,China
当然,所有的字母均可大写,我这样大小写出现是为了突出主要地点。如果是写信,地址后还要写上邮政编码,即Zip code.