有很多比较好的译文:
1.张经浩译本,由燕山出版社出版。据评价,这个版本整体还不错。
2. 张玲和张扬合译本,由人民文学出版社出版。这个版本是最有代表性的之一,出版时间是1993年。
3.王科一翻译的老版本,由上海译文出版社出版。这个版本被认为最好,将英国的幽默和中国古典小说的风趣结合在一起,给出了一种中国式的轻快感。
-4.其他一些常见的版本还有译林版、北京燕山版等。这些版本也有自己的特色。建议读者可以根据自己的喜好尝试不同的译本,以找到自己最喜欢的版本。
有很多比较好的译文:
1.张经浩译本,由燕山出版社出版。据评价,这个版本整体还不错。
2. 张玲和张扬合译本,由人民文学出版社出版。这个版本是最有代表性的之一,出版时间是1993年。
3.王科一翻译的老版本,由上海译文出版社出版。这个版本被认为最好,将英国的幽默和中国古典小说的风趣结合在一起,给出了一种中国式的轻快感。
-4.其他一些常见的版本还有译林版、北京燕山版等。这些版本也有自己的特色。建议读者可以根据自己的喜好尝试不同的译本,以找到自己最喜欢的版本。
Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.