黄鹤楼,位于湖北省武汉市武昌区,地处蛇山之巅,濒临万里长江,是江南四大名楼之一;因唐代诗人崔颢登楼所题《黄鹤楼》一诗而名扬四海。自古有“天下绝景”之美誉,与晴川阁、古琴台并称为“武汉三大名胜”,与湖南岳阳岳阳楼、江西南昌滕王阁并称为“江南三大名楼”,是“武汉十大景”之首、“中国十大历史文化名楼”之一,世称"天下江山第一楼"。
The Yellow Crane Tower, located in Wuchang District, Wuhan City, Hubei Province, is one of the four famous towers in the south of the Yangtze River; The poem "Yellow Crane Tower" written by Cui Hao, a poet of the Tang Dynasty, became famous all over the world. Since ancient times, it has been known as the "World's Wonderful Scenery".
2007年,武汉市黄鹤楼公园被评定为国家AAAAA级旅游景区。
In 2007, Wuhan Yellow Crane Tower Park was rated as a national AAAAA tourist attraction.
九、秦始皇陵——中国第一座皇家景园秦始皇陵,中国历史上第一位皇帝嬴政的陵寝,中国第一批世界文化遗产、第一批全国重点文物保护单位、国家AAAAA级旅游景区,位于陕西省西安市临潼区城东5千米处的骊山北麓。
The Mausoleum of the First Emperor of Qin, the tomb of Ying Zheng, the first emperor in Chinese history, the first batch of world cultural heritage sites, the first batch of national key cultural relics protection sites, and the national AAAAA tourist attraction are located at the north foot of Lishan Mountain, 5 kilometers east of Lintong District, Xi'an, Shaanxi Province.
据史料记载,秦陵中还建有各式宫殿,陈列着许多奇异珍宝。秦陵四周分布着大量形制不同、内涵各异的陪葬坑和墓葬,已探明的有400多个,据目前的考证,已发现的秦始皇兵马俑被普遍认为位于秦始皇陵的外围,有戍卫陵寝的含义,是秦始皇陵的组成部分,其中包括“世界第八大奇迹”中的兵马俑坑。
According to historical records, there are also various palaces in the Qin Mausoleum, displaying many strange treasures. There are a large number of burial pits and tombs with different shapes and connotations around the Qinling Mausoleum, more than 400 of which have been verified.
秦始皇陵是世界上规模最大、结构最奇特、内涵最丰富的帝王陵墓之一。1961年,秦始皇陵被国务院公布为第一批全国重点文物保护单位。
The Mausoleum of the First Emperor of Qin is one of the largest imperial tombs in the world, with the most unique structure and rich connotation. In 1961, the Mausoleum of Qin Shihuang was announced by the State Council as one of the first batch of key cultural relics under national protection.
十、岳阳楼——江南名楼岳阳楼,位于湖南省岳阳市岳阳楼区洞庭北路,地处岳阳古城西门城墙之上,紧靠洞庭湖畔,下瞰洞庭,前望君山;因北宋滕宗谅重修岳阳楼,邀好友范仲淹作《岳阳楼记》使得岳阳楼著称于世。自古有“洞庭天下水,岳阳天下楼”之美誉,与湖北武汉黄鹤楼、江西南昌滕王阁并称为“江南三大名楼”,是“中国十大历史文化名楼”、世称"天下第一楼"。
Yueyang Tower, located in Dongting North Road, Yueyang Tower District, Yueyang City, Hunan Province, is located on the west gate wall of the ancient city of Yueyang, close to the Dongting Lake, overlooking Dongting from the bottom and Junshan from the front.
岳阳楼是江南三大名楼中唯一的一座保持原貌的古建筑。2011年,岳阳楼景区被正式批准为国家AAAAA级旅游景区。
Yueyang Tower is the only ancient building among the three famous buildings in the south of the Yangtze River. In 2011, Yueyang Tower Scenic Area was officially approved as a national AAAAA tourist attraction.