一、怎么说「卖」
贩售的动词是sell,转换为名词变成sale。当我们说有商品正在特卖,前方会加上介词on。
Everything is on sale from October 1st.
(从十月一日开始,所有物件都特价拍卖。)
只要换个介词,意思就完全不一样了。当从on sale变成了for sale,意思便是这个物件「有没有要卖」。而最常见的就是not for sale,通常「not for sale」会单独成为一张标签,表示非卖品。
Sorry. This item is not for sale.
(抱歉,这个物件是非卖品。)
My integrity is not for sale.
(我的正直是非卖品。)
二、各种特卖会的说法
各种特卖会最常见的说法,就是在刚刚提过的sale前方,再加上相关名词。
2.1 anniversary sale周年庆
周年庆的说法,是sale在前方加上周年anniversary。 anniversary来自于annual的字根,意思就是「每年的」。需要特别分清楚的有annual sales与anniversary sale,前者是「年度销售量」,后者则是周年庆销售。
The annual sales amount of that department store has hit a record new height.
(该百货公司的年度销售额度已经到达了全新的高度。)
The anniversary sales of that department store is going to begin from October 15th.
(该百货公司的周年庆将从十月十五日开始。)
除了anniversary sales之外,还有一些生活中很常见,多益试题中也常出现其他种类的特价销售活动,列举如下。
2.2 clearance sale清仓大拍卖
clearance来自于clear(清除),把物件全部都清光光的拍卖,当然就是清仓大拍卖了。
The store is having a massive clearance sale with at least 50% off.
(该商店正在大清仓拍卖,至少五折起。)
因为清仓拍卖就是把大量物件尽量倒售的拍卖,所以也会出现「一件不留」的说法,如「Everything must go.」或者「Everything needs to go.」一般更常使用must,并且清仓拍卖与下方的限时拍卖通常都最便宜。
2.3 flash sale限时拍卖
flash的意思是闪光,所以一闪而逝、一瞬即逝的拍卖,就是限时拍卖。
The iPhone is going on a flash sale today from two to three P.M. via Walmart.
(IPhone将于今天下午两点到三点在沃尔玛进行限时拍卖。)
为了要表达这些折扣都是不等人的,也可以用商店的角度,以「提供品」offer来说明。例如限时优惠就可以说成limited time offer、special offer、或是Limited time only。 limit是限制的意思,有限制时间的提供,当然就成了限时优惠。
The offer is only good for a limited time.
(本报价仅于有限时间中有效。)
* 请特别注意这边的时间是以时段解释,所以可以加上冠词。
The new speed limit will be in effect starting from next week.
(新的限速下周开始生效。)
而offer因为有「提供」的含义,所以也可以作为提供各式各样条件、或是设备的意思,在商业、现实世界与多益测验都极为常用,万万要记熟才行。
The convention center offers a wide range of facilities for visitors of various needs.
(该会议中心提供多样的设备以满足不同需求的访客。)
三、其他多元的优惠活动
3.1 pre-order预购
在英文中所有具备「pre-」的词首含义大多都是「之前」,所以之前先订了,意思就是「预订」、「预购」。
You may pre-order the latest gaming console PS5 directly from playstation.com.
(您可以在playstation.com上直接预定最新的游戏主机PS5。)
3.2 discount折扣
有预购当然就会有折扣了,discount是典型的字根字首字,dis表示没有,count是计算,「不跟你算」的意思也就是打折。
A lot of companies offer discount codes for promotions.
(许多公司会在促销时提供折扣代码。)
3.3 买X送Y
买X送Y最常见的模式就是买一送一,Buy one get one free,言简意赅:买了一个第二个就免费。如果是最近商店常见的「第二件六折」该怎么说呢?前面跟buy one一样,后面加上折数就可以了:Buy one get one 40% off。
请特别记得,中文说的折数是最后计算出来的答案,例如六折就是原价的60%,但英文的折扣习惯说出打折去掉的部分,所以六折是40% off。
3.4 rebate满千送百
所有满额度之后的「返款」都称之为rebate。请特别注意这些还给消费者的款项不是来自于原本的消费额,而是「超出」原本消费额度的部分。更需要特别注意的是要辨别与refund之间的差异,re(重新)fund(资金)的意思为退款,也是常用词。
You may claim your $10 rebate for every $100 spent.
(每花一百美元,就可以索取十美元的返款。)
有时消费结束之后不会获得金钱上的返款,而会有其他形式的奖励,例如礼券(Gift certificate、vouchers)。请特别注意voucher是具有直接兑换价值的物品,而coupon仅有折价的功能。其他常见的奖励还有免费的小礼物Free gifts、Giveaways,或是点数回馈reward points。