《天文图说》(光绪九年,1883年)
到了光绪年间,中国传统天文学基本上和西方接轨,很多内容已经西化了。当时有一本书叫《天文图说》,对西方的星座进行了系统的翻译。书中兼用了星座的意译和音译,其中部分星座采用意译如“大熊”“天猫”“鹿豹”,少数星座用音译,如“安多美大”(仙女座)、“比尔息武”(英仙座),还有一些采用音译和意译相结合的方式。
左:郭守敬望远镜LAMOST
右:“中国天眼”FAST“
近些年我们国家也有一些举世瞩目的大型天文望远镜。比如以元代科学家郭守敬命名的LAMOST望远镜,在恒星的光谱测量中发挥出重要的作用。大家更熟悉的“中国天眼”FAST是目前世界上最大口径的射电望远镜,在脉冲星的观测方面也发挥了重要作用。
人类仰望星空的无数次追问,不仅促进了天文学的发展,还促进了科技与文明的发展。当然,宇宙中依然还有很多未解之谜等待着我们探索。
我们也相信未来的中国将与世界各国一起,朝着星辰大海迈进。
谢谢大家!