学而时习之不亦乐乎的翻译,学而时习之整篇文章的翻译

首页 > 文化 > 作者:YD1662023-04-28 00:48:11

原文:

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?“

译文:

孔子说:“学了还时常温习,不也值得高兴吗?有朋友从远方来,不也是件快乐的事吗?人家不了解我,我也没有不开心,不也算是君子吗?”

学而时习之不亦乐乎的翻译,学而时习之整篇文章的翻译(1)

逐句解释:

子曰:学而时习之,不亦说乎?

子:古时对有学问、有道德的男子的尊称。《论语》中“子曰”的“子”指孔子。

学:学习或效仿,受教的意思。

习:本意是鸟儿练习飞翔,这里是温习和练习的意思。

说(yuè):同“悦”,高兴、愉快的意思。

孔子说:学习如能时常温习和练习,不也值得高兴吗?

这里的学习并非仅指从课堂上或书本里学习,而是泛指人生中的各种成长。学与习要结合,学一定还要致用。学习成长可提升眼界、充实心灵,让心情愉悦。

有朋自远方来,不亦乐乎?

朋:本义是古代货币单位,表示金钱,后指同学或有共同爱好、相互友好的人。

乐(lè):快乐。

有朋友远地而来,不也是件快乐的事吗?

这里也有人解释为有同学从远方而来,因为前面提到了学习。都可以,不过朋友似乎更能表达人们的心境。朋友是谈得来的人,志趣相投、相互欣赏。这样的人碰在一起高谈阔论、开怀畅饮,岂不快哉?

人不知而不愠,不亦君子乎?

愠(yùn):本义心燥、不冷静。引申含怒、不开心、恼恨。

人不知道或者不理解我,但我也不生气,不去责怪别人,依然以平常心对待,不也是一个君子的作为吗?对于别人的理解或者不理解,随他去吧。淡泊以明志,宁静以致远。保持自己的心境,不受外界干扰,不也挺好吗?

心得总结:

这是千古名篇,在中国是家喻户晓,尽人皆知。小时候背诵时觉得有道理,但更多只是背诵。现在看来,“学而”作为第一篇非常好。

《论语》讲的道理有很多,比如克己复礼、尊卑有序、忠孝仁义、温良恭俭让等等。但其实《论语》更多是教人做一个平常人、保持平常心,这样就能做一个君子了。比如,学习时不忘温习和练习,从成长中感受喜悦。比如朋友来了,开怀畅饮、共叙天涯,从交流中感受快乐。即使别人不了解自己、误会了我,那么我也保持平常心,不愠不怒,还以温和待人,这不就是一个君子了吗?

“君子”听上去高大上,人们不易达到。而快乐和幸福,似乎也很遥远。但实际上,只要脚踏实地,用心感受平常生活的点滴,保持不断前进的动力,把心态放平和,那么既能体现君子之风范,也能感受到生活的快乐。

所以,“君子”没有那么远,快乐也没有那么难,幸福就在眼前。保持平常心,积极生活,普普通通的人生也是有价值的人生。

附图:

学而时习之不亦乐乎的翻译,学而时习之整篇文章的翻译(2)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.