今天给大家普及一下美式英语和英式英语的区别!
英式英语与美式英语的区别
主要体现在三个方面
01 发音和语调方面由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)。
① 美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。
② 非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。如: 美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。
③ 当清辅音/t/夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。
类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。
④ 其他常见的发音区别还有美式英语里herbal读成erbal,省略h;很多单词的重读音节部位也与英式英语不一样。
⑤ 美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。
02 用词方面以前到bookstore买橡皮问有没有rubber,人家笑笑让我去pharmacy买,一头雾水跑到药店问do you have rubber? 结果人家给我拿了一盒避孕套。我倒!美语里rubber是避孕套的意思,橡皮用eraser,英式英语里才用rubber。其他的还有:
汽油:美国叫gasoline,英国叫petrol(汽油曾经是二战的时候美军用于识别混入的德国士兵的口令,喊汽油叫petrol统统抓起来);
出租车:美国用cab,英国称taxi
薯条:美国用fries,英国称chips(而在美国里的chips是薯片的意思,相当于英式英语里的crisps)
垃圾:美国用garbage,英国用rubbish
排队:美国用line,英国用queue
果冻:美国叫jello,英国叫jelly(而美语里的jelly和英语里的jam是一个意思,也就是果酱)
裤子:美国叫pants,英国叫trousers(而英语中的pants意思是内裤的意思,相当于美语里的underwear)
糖果:在美国叫candy,在英国叫sweet
公寓:美国叫apartment,英国叫flat
运动鞋:美国叫sneakers,英语里叫trainers
足球:美国称soccer,英国称football
地铁:美国称subway,英国叫underground
玉米:美国叫corn,英国叫maize
水龙头:美国叫faucet,英国叫tap
手电筒:每股叫flashlight,英国叫torch
花园:美国叫yard,英国叫garden
电梯:美国叫elevator,英国叫lift
罐头:美国叫can,英国叫tin
背心:美国叫vest,英国叫waistcoat
尿不湿:美国叫diaper,英国叫nappy
饼干:美国叫cookie,英国叫biscuit
电影:美国叫movie,英国叫film
秋天:美国叫fall,英国叫autumn
衣橱:美国叫closet,英国叫wardrobe
…
以下图文并茂来说明
▼
▼
▼