韩国国歌翻译成中文,韩国国歌中文翻译过来怎么唱

首页 > 音乐 > 作者:YD1662023-04-18 21:55:24

昨天我们跟大家聊了古代如果有国歌,应该是什么歌比较好,今天我们聊聊,世界上那些奇怪的国歌。

大家知道我们国家的国歌叫义勇军进行曲,日本人听了,老说我们的国歌好凶,动不动就是起来起来。这不废话嘛,我们新中国是在战火中走出来的,是从压迫中成立的,不奋起一下怎么行?

反观日本的国歌,倒是相当丧,日本的国歌叫《君之代》。

韩国国歌翻译成中文,韩国国歌中文翻译过来怎么唱(1)

这首国歌是日本明治时代写的歌,后面成为日本在外交行合使用的国歌,但在1999年时,才正式由日本法律确实为日本国歌。以前日本小学里,是不必强制放日本国歌,日本人认为这有违自由。那这个《君之代》唱的什么呢?翻译过来就是:

我皇御统传千代

一直传到八千代

直到小石变巨岩

直到巨岩长青苔

皇祚连绵兮久长

万世不变兮悠长

小石凝结成岩兮

更岩生绿苔之祥

看了半天,就是我是石头上青苔之类的东西,加上日本人天生的物衰本质,曲子也特别的丧, 听起来就跟衰乐差不多。

韩国国歌翻译成中文,韩国国歌中文翻译过来怎么唱(2)

说了日本,顺便说一下韩国的国歌,韩国的国歌叫爱国歌,是韩国沦为日本殖民地时产生的,被韩国临时政府所采用。

韩国国歌翻译成中文,韩国国歌中文翻译过来怎么唱(3)

一开始采用的是苏格兰民谣《友谊地久天长》的曲子,后面觉得用人家的不太合适,就自己谱了曲子。

但自己一编就出问题了。我们知道,韩国人喜欢唱高调,这个习惯被用到了国歌上,导致国歌的高潮部分音调过高,没有韩红的嗓子,还真驾驭不了,最后只得自己降三调。

这听起来也不太吉利,自己唱不上去,把自己的国歌给降调处理了。

歌词是什么意思呢?

【即使东海水和白头山干燥和枯萎,有苍天的保佑我们国家万岁

南山上松树好像披上了铁甲,即使有大风大浪也改变不了我们的气魄。

秋天的天空晴空万里没有一丝云彩,明亮的月亮是我们不变的心。

以我们的气魄和忠诚的心,不管有什么苦难和快乐爱国的心永不改变。

无穷花三千里华丽江山,大韩人民走大韩的路,保全我们的江山。 】

接下来,我们说说最古老的国歌,这是荷兰国的《威廉颂》,是1569年,荷兰人反抗西班牙时出现的歌曲。

韩国国歌翻译成中文,韩国国歌中文翻译过来怎么唱(4)

首页 123下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.