原文:孢子村英勇的首领。奉行的人生哲学是:人不犯姆们,姆们不犯人。
出处:“姆们”是很多北京土著称呼自己时用的,这里的“姆”又可以代指“姆希菲”,也就是指“姆希菲们”,十分俏皮。
◆沼泽多头蛇
原文:蛇怪多头,凛凛巨口,飒飒奔踏,忿忿不休。(英文为:Three heads of marsh-mashing, bog-bashing, swamp-stomping fury!)
出处:汉语翻译完全达到了信达雅,而且和八爪巨怪有异曲同工之妙。
Eight arms of sand-flinging, foe-wringing, card-slinging fury!
巨怪八爪,纷纷扬沙,紧紧缠敌,咻咻抽卡。
●猎人
◆莫克纳萨将狮
原文:永远不要低估迎风傲立的狮将。
出处:这里的“狮将”指的也是“狮酱”,也就是在暴雪嘉年华全球总决赛上,成功夺得了特级大师赛冠军的那位女选手,图片中也正好是只母狮子,可以说十分应景。
◆兽王莱欧洛克斯
原文:部落勇士雷克萨的父亲,也就是其他职业的……
出处:猎人又被称为“猎爹”,那这张卡就应该是其他职业的爷爷。
●法师
◆星占师