蒲松龄是儒家思想自始至终的追随者,虽然坎坷的生活道路使他在文章中尽情地鞭挞了腐朽的封建社会,但却因而使他的文学作品有了超脱儒家传统伦理道德束缚的积极倾向。
在这篇文章中“贪欲”的得逞显示出了与其“劝本分”的作品的矛盾。当然,我们也应该看到受时代及环境的影响,糟粕也是原著中的一部分。在改编时是否应该把其中比较腐朽的思想去掉,我想也是值得我们深思的。
在《聊斋》系列片中,《陆判》属于改编次数最多的篇目之一。这与其构思新颖,情节离奇不无关系。综观根据同一篇《陆判》改编的几个电视剧。其一,大陆1986版《聊斋电视系列片》中的以原名为题的《陆判》。其二,大陆1994年《聊斋喜剧系列》中的《洗心革面》。其三,1998年香港TVB版《聊斋2》中的《陆判奇谈》。其四是2005年大陆新版聊斋中的《陆判》。
会发现改编者的艺术构思的起点是不一样的。改编者不仅对事件做了不同的艺术处理,也对事件本身进行必要的加工改造,使作品中人物、人物性格、故事发生的环境、交织的基本矛盾以及故事的主题内涵都有了不同程度的变化,这些必然带来不同的效果,甚至呈良荞之分。
我们以三个不同时代由《陆判》改编的电视剧为例。1986年中央电视台改编的电视连续剧《陆判》中,仍然是以围绕“换心”、“易头”两个中心事件,只是故事在“易头”后就以朱妻就只剩躯体了,思维和性情都是“头”的主人了。情节以换头后的夫人对朱生百般刁难结束了。陆判在朱生提出“易头”就说“贪而不足则生悲呀”为后来的剧情作了铺垫。
跟原著不同的是剧中没有提及朱生的后代,也没有让朱生在“易头”后享齐人之福。其他的人物形象和故事情节都与原著类似。这是《陆判》第一次以电视剧的形式展现在世人面前,颇有点传播经典的味道。不过由于文章中对白很少,所以稍嫌呆板和凝滞。
香港TVB1998年改编的电视连续剧《陆判》中很显然“易头”事件比“换心”占得比重要大些。如果说原著和86年版中的朱生在“换心”后变得“贪色”,那么,98年版的朱生还多了一个贪,那就是“贪财”,为此不惜偷看生死簿后偷挖别人的财产,因而此“二贪”使其身陷困境。
该剧中多了两个影响剧情发展的人物,一是被朱生偷挖财产的“周有财”,二是被换头的女孩的未婚夫。由于是“易头”后才想到的“换心”,编剧最后还是让朱生在灾难中还原了本来的心,也让朱妻还复丑貌。比起原著的心愿达成来说,该剧内容更为丰富,为05年版的改编埋下了伏笔。
看过内地2005年新版的《陆判》的人就会发现,该剧的主人公已经不再是朱尔旦。该剧从阴间四大判官的出场引出翰林御史白松龄无辜牵入一宗文字狱,被判死罪开始,白松龄之子白扬为张小曼的未婚夫,张小曼正是朱生在婚后看中的心上人,“换头”的情节没有什么变化,张小曼被贼人杨大年所害,朱生便以死威胁陆判为其妻换上了张小曼之头。
白扬在父亲冤死后一心想为父亲伸冤,却一直未能如愿,而未婚妻在跟自己约会途中被害,使其万念俱灰一心想求死去地府见张以求找出凶手,后得仙人帮助以灵魂之身来到了地府见到了阎王,向阎王诉说了肉身死后头被陆判盗走的事情经过。后在仙人东岳大帝的帮助下两人重回人间夫妻恩爱。而阎王则罚陆判投胎做朱生的儿子,是个赌鬼,而后朱生便一直被其折磨。
整个剧情采用了主复双线的故事结构,这两条线索经纬交织、错落有致,并行不悖,如并蒂双开,争奇斗艳。作为古典文言小说,《陆判》原文中人物语言不多,似不足以反映人物的精神风貌,而经过编剧改写之后,有意味的人物语言,对人物刻画功莫大焉,甚至于文章结构都不无裨益,看完之后大家都会被“善有善报,恶有恶报”的结局所感动。仔细一想,这已经完全不是蒲松龄所著之《陆判》了。由《陆判》的改编后的变化情况我们可以窥知《聊斋志异》在改编后的变化。